В поисках «голубой земли» | страница 31



За одной из повозок под раскаленным солнцем бежал Эмилио, мальчик-мексиканец, который уже сотни раз преодолевал этот путь. Иногда он садился в повозку, но часто, когда дорога шла в гору или когда повозки застревали в глубоком песке, ему приходилось вместе с другими подталкивать ее. Люди яростно погоняли быков, и повозка катилась дальше.

Во время далекого пути Эмилио глядел то на колеса повозки, то на песок, который засыпал следы колес. Сегодня Эмилио играл в эту игру более сосредоточенно, чем обычно. Он потерял свой кремень, без которого невозможно развести костер. Он надеялся, что колеса повозки вывернут из песка нужный ему камень. Время от времени он поднимал камни, осматривал их, но пока не находил ничего подходящего. Наконец он увидел камень размером с грецкий орех, который ярко сверкал в пыли. Эмилио поднял его и попытался выбить искру. Но ничего не получилось. Мальчик уже собирался выбросить находку, но ему показался необычным блеск камня. Он сунул его в карман и скоро забыл о нем.

Через несколько недель вечером у лагерного костра он достал камень, чтобы поиграть с ним. Несколько гаримпейру, заметив сверкающий камень в руках мексиканца, почти одновременно вскочили и бросились к нему.

— Где ты его нашел? — раздавалось со всех сторон.

Вокруг собиралось все больше людей. Эмилио был удивлен, даже напуган.

— Я нашел его, просто нашел в песке, на дороге, — наконец пролепетал он.

— Слушай, Эмилио, — сказал один из толпы, — ты даже не можешь себе представить, что у тебя в руках. Это же алмаз, настоящий алмаз, и ты станешь богатым человеком.

Эмилио недоверчиво глядел на окружающих.

Но вот появился скупщик алмазов Альмейда, его привел один из тех, кто видел алмаз в руках у мальчика. Альмейда сразу понял, что найден превосходный камень. Ему стоило большого труда скрыть свое волнение.

Немного успокоившись, он осмотрел камень со всех сторон, взглянул через него на костер, попробовал поцарапать одним из своих камней. Все подтверждало, что это алмаз. С молниеносной быстротой он прикинул, сколько можно дать мальчишке, чтобы заполучить драгоценность.

— Ну хорошо, — наконец сказал Альмейда. — Я дам тебе пятьдесят тысяч мильрейс, но не больше.

— Что? Пятьдесят тысяч мильрейс! Так много! На эти деньги я смогу купить целое стадо и асьенду.

Мексиканец был безмерно счастлив. Он был уверен, что совершил выгодную торговую сделку.

Однако действительно крупную сделку заключил скупщик алмазов Альмейда, который вскоре смог выручить за этот камень в три раза больше. А тем, кто приобрел его позже, еще больше повезло: цена на алмазы из бразильских джунглей на мировом рынке резко подскочила.