Не муж, а мед! | страница 67
Толпа одобрительно загудела.
Покраснев от смущения, Кэл занял место Микки у камина и поблагодарил всех за прекрасную вечеринку. Наблюдая за мужем и его поклонниками, Дейзи испытала прилив гордости.
Легко полюбить красивого и мужественного Кэла Кармоди! Он мог бы выбрать любую женщину в этой комнате. Однако он выбрал ее. Почему? С нею было не просто. Она очень требовательна к семье, к друзьям, к себе…
Снова всплыли сомнения и страхи. Зачем она ему?
— Хотя одна глава моей жизни и закончилась, — говорил Кэл, — передо мной открывается целая книга, которая будет написана вместе с моей женой Дейзи и сыном Трэвисом!
Кэл с любовью посмотрел на Дейзи. Она не смогла выдержать его взгляд. Может быть, он и сам верит, что готов остепениться. Но она-то лучше знала, что ему нужно. Кэлу следует сделать операцию и вернуться к скачкам на быках. Для него это дороже всего. Родео определило его характер. Без риска и свободы он был совсем другим человеком. И разве не эта вольная необузданность Кэла всегда привлекала ее?
Следом за Кэлом она переживала все его приключения, сама ничем не рискуя. Он был прав, когда оставил ее семь лет назад. Черепаха и заяц не могут ужиться вместе…
Дейзи опустила голову.
Внезапно с улицы донесся громкий крик.
— Это кто-то из детей! — охнула Пэм Стэндиш.
Через секунду с полдюжины взрослых выскочили во двор. Дейзи и Кэл бежали следом.
— Что происходит? — спросила она, объятая страхом.
Кэл был взволнован не меньше.
— Где Трэвис?! — вскричал он.
— Дети были в загоне для быков, — сказал какой-то мужчина.
Стайка ребятишек с криками вбежала в дом. Жена Микки схватила свою дочь за руку.
— Что произошло? — спросила женщина.
— Тот маленький рыжеволосый мальчик, — испуганно лепетала девочка, — он хотел проехать верхом на Фердинанде. Сказал, что будет наездником на быках, как его папа.
У Дейзи замерло сердце. Звон в ушах становился все громче и громче.
Нет! Этого не может быть! Трэвис, ее тихоня Трэвис захотел скакать верхом на быке?
Кэл побежал к загону. Дейзи попыталась бежать за ним, но ноги ее не слушались.
Через несколько минут Кэл вернулся, прижимая к груди Трэвиса. Он сильно хромал, а по щекам струились слезы.
Пэм Стэндиш положила руку на плечо Дейзи, стараясь как-то ее утешить. Дейзи не заметила этого.
На руках Кэла лежал обмякший, как тряпичная кукла, Трэвис. Его лицо было белым, как мел. Голова беспомощно откинулась.
— Что случилось? — Дейзи казалось, что она наблюдает эту сцену со стороны, что все-таки беда случилась не с ее сыном.