За чертой милосердия | страница 94
Услышав это, Андрей Бузулуцков насторожился. До прихода в партизанский отряд он служил библиотекарем в воинской части, однажды при регистрации новых поступлений обратил внимание на эту книгу, так как она имела двойное название, начал ее читать, но почему-то бросил, однако второе название хорошо запомнил, ибо оно-то и привлекло его тогда, в сороковом году, а теперь вдруг приобрело особый смысл и значение.
— Пошли на доклад к комбригу! — приказал Попов Бузулуцкову, когда все сведения о Симакове были собраны.
Они вышли из цепочки и начали обгонять колонну.
— Неудивительно, что он таскал с собой эту книгу, — раздумчиво произнес Бузулуцков. Он уже нисколько не сомневался, что Симаков не трус, а предатель, только странно как-то вел себя в поселке.
— Почему? — спросил Попов, обернувшись к нему.
— У этой книги есть второе заглавие. Она называется «Эмигранты».
— Ты читал ее? О чем она?
— Да нет. Теперь жалею, что бросил… А о чем — ясно из заглавия. О беляках, предателях Родины…
Выслушав доклад Попова, Григорьев вскипел. Резная тросточка, с которой он не расставался в походе, нервно защелкала по сапогу.
— Ты что, не мог пристрелить этого труса, что ли? — повернулся комбриг к Бузулуцкову и посмотрел на него взглядом, не обещавшим ничего хорошего. — Смалодушничал, рука не поднялась?
— Я стрелял, но запоздал… Он успел скрыться. Да и кто знал, что он предатель?..
— А ты зачем в прикрытие оставлен был? Думаешь, чтоб только от финнов отбиваться? Нет. Обеспечить полный отход бригады — вот главное. В общем, ты, Бузулуцков, задачу свою выполнил наполовину… Вернемся на базу — будем разбираться. Другие потери есть? — обратился комбриг к Попову.
— Нет. Двое легко ранены.
— Идти могут?
— Могут. Ранения пустяковые, царапины.
— Ступайте по своим местам!
Комиссар Аристов неожиданно мягко напутствовал:
— Об этом случае прошу не распространяться. Не надо будоражить людей. Политруку взвода передайте мое замечание о недостаточной воспитательной работе. Вам ясно?
— Ясно, — за двоих ответил Попов.
Когда командиры из отряда «Мстители» отстали, Аристов попросил:
— Иван Антоныч, отойдем в сторонку.
Григорьев подтянул повыше вещмешок и недовольно сошел с тропы.
Связные Воронов и Макарихин двинулись следом, но Аристов остановил их:
— Не ходите. Мы сейчас догоним.
Бригада шла но пологому каменистому склону, поросшему сосняком. Параллельно ей, на расстоянии видимой связи, по гребню кряжа двигалась редкая цепочка правого боевого охранения. Где-то внизу, почти невидимое отсюда, пробиралось сквозь кусты и мелколесье левое охранение, которому сегодня не повезло, так как кряж тянулся нескончаемо и все время с севера на юг, прямо по курсу бригады. Иногда угадывалась близость Унутозера — над верхушками леса внизу распахивались ширь и простор, но самого озера так ни разу и не увидели — ведущему было приказано не подходить к берегу.