Тень Солнца: Последняя из рода Киру | страница 33
— Милостивый Бог-Император, — вполголоса забормотал Холлетт, — прости Твоему слуге грехи его, ибо я лишь человек…
— Что? — спросил Коу’то, удивленно наклонив голову.
Холлетт не отрывал восхищенного взгляда от гигантской статуи.
— Литания о прощении, — ответил он.
— Да кто ж это такой? — спросил Сабу’ро.
— Мой спаситель — Бессмертный Император Человечества, — объяснил Холлетт. — Однажды он стоял здесь, на этом самом месте. Его следы сохранились под постаментом. Он спустился с небес, осмотрел эти земли и одобрил их.
Тау были настолько поражены благоговейным почтением в голосе Холлетта, что не знали, как на это ответить. Наконец, Тень Солнца откинула назад длинные волосы и хмыкнула:
— У вашего Императора не было чувства стиля.
Глаза человека гневно вспыхнули, но Тень Солнца не придала этому значения.
— Вокруг все чисто? — спросила она Сабу’ро.
Сверившись с приборами, юный шас’ла кивнул, и девушка направилась по траве к берегу. Коу’то пробормотал по коротковолновой связи:
— Команда «Один» обеспечивает безопасность. Остальным — наполнить фляги.
— Вы что делаете? — закричал Холлетт.
— Набираем воду, — ответил Коу’то.
— Нет! Нет, я не сюда вас вел, — Холлетт запаниковал, глядя, как все больше воинов приближаются к озеру. — В часе ходьбы отсюда есть река, вы сможете набрать воду там.
Тень Солнца обернулась.
— Шас’уй, утихомирьте пленного.
— Холлетт-ла, — прикрикнул Коу’то, — замолчи!
— Прекратите! Это же святыня! — не унимался Холлетт, — Вы, проклятые ксеносы!
Тень Солнца развернулась к Холлетту, ее намерения были очевидны, и Коу’то поспешно сбил пленного с ног и начал избивать прикладом импульсной винтовки. Человек застонал и повернулся на бок, прижимая колени к груди. Коу’то прекратил избиение и, задыхаясь, отчитался:
— Пленник утихомирен.
Тень Солнца окинула их взглядом и продолжила спуск к озеру. Коу’то наблюдал за ней, сняв шлем.
— Это уже второй раз, — простонал Холлетт. — Выходит, твоя обязанность — бить меня, чтобы ей не пришлось делать это самой?
— Командующая убила бы тебя, если б я тебя не усмирил. Я не мог позволить ей так обесчестить себя.
— Как любезно с твоей стороны.
Коу’то взглянул на пленника сверху вниз.
— Не путай любезность с долгом, — прорычал он. — Мы стараемся избегать ненужных убийств даже в разгар войны. Но, если ты не будешь вести себя подобающе, твоя ситуация может резко ухудшиться. Это понятно?
Холлетт с трудом поднялся на ноги, обхватив себя руками.
— Это священная вода, — произнес он с усилием.