Заветные слова | страница 67



— Вы должны о ней заботиться, мистер Дюпри. Нехорошо, если с ней что-нибудь случится…

— Что вы имеете в виду? — напрягся Труман.

— Мне кажется, за красивой женщиной нужен глаз да глаз. А вы так не думаете?

— Да, — рассеянно ответил Труман, — думаю…

— Увидимся на банкете, мистер Дюпри.

Когда Смит скрылся в баре, Труман немедленно бросился к лифтам. Нужно было убедиться в том, что Кейти в порядке.

* * *

— Тесс! — Труман словно ураган ворвался в номер. — Слава богу, ты здесь!

— Что-то стряслось? — спросила Кейти. — На тебе лица нет.

— Я боялся, что тебя могли похитить!

— Что за вздор! И кто, по-твоему, мог меня похитить?

— Смит.

— И зачем ему это?

— Затем, что ты слишком много знаешь.

— Так. Ну-ка сядь, успокойся, выпей чаю. Ты говоришь глупости.

— Они сели нам на хвост.

— С чего ты взял?

— Я говорил со Смитом. Он мне откровенно угрожал. Он сказал, что с тобой может что-то случиться.

— Ты уверен, что он не шутил?

И как она может оставаться такой спокойной? Труман сжал кулаки.

— У меня нехорошее предчувствие.

— Угомонись, Зак. Ну что, скажи на милость, может со мной случиться? Ведь здесь находятся мошенники, а не мафия. Лучше послушай, что я тебе скажу…

Она поведала ему о фабрике кукол.

— Понятно, Тесс, но речь идет о больших деньгах, — сказал Труман, когда она закончила. — Возможно, они захотят избавиться от лишних свидетелей…

— То есть убьют нас? — Глаза Кейти стали огромными.

Труман кивнул.

— Боже мой!

— Что?

— Опасность… Это так здорово! Я будто заново родилась.

— Знаешь, подобное замечание здесь не совсем уместно.

— Мне нравится! — Она с вызовом вскинула голову.

— Тесс, — ласково проговорил Труман, — я не хочу подвергать тебя опасности. Послушай меня. Я звонил шефу. Он проверил личности наших негодяев. Ферлоу угнала военный вертолет и чудом избежала тюрьмы. Смит — мелкий жулик. Он столько раз сидел, что, наверное, сам потерял счет. Его отец был профессиональным взломщиком, и сын пошел по стопам папаши. Танди когда-то действительно был известным фотографом, пока не спился.

— И все равно. Начатое нужно доводить до конца.

— Я что, неясно выразился, Тесс?

— О чем ты?

— Ты мне небезразлична…

Слезы навернулись ей на глаза.

— Ты говоришь как мой муж, Зак, или как чужой мужчина?

— Кейти… — прошептал Труман. — Меня зовут Труман Уэст. И я тебе не муж.

— А я не Кейти.

— Нет, ты — Кейти.

— Но я совсем ее не помню! — воскликнула она. — Я не знаю ее!

— Она такая же, как ты, только более мягкая…

— Так, значит, ты заботишься о ней, а не обо мне?