Лик над пропастью | страница 53



— Там происходят довольно таинственные явления: рыба, как и вода, то появляется, то неожиданно исчезает. Представляете, вы просыпаетесь утром, а озера — семь верст в длину и три в ширину — как не бывало! На его месте лишь мокрая лужа в две сажени диаметром! Немецкие колонисты, живущие на хуторе Иоганесдорф, считают, что рядом находится подземелье, заполненное водой. Когда подземное озеро переполняется, то появляется Рыбное, но стоит уровню воды под землей понизиться, как оно исчезает! Бытует мнение, что в кромешной темноте живут не только водоросли, но и, вероятно, диковинные рыбы, исчезнувшие с нашей планеты миллионы лет назад.

— Вот где надо было искать целакантуса! — с улыбкой воскликнул Ардашев.

— Простите, кого?

— Так называют ископаемую рыбу, сохранившуюся каким-то чудом на Мадагаскаре. Три года назад за ней на остров отправилась экспедиция, снаряженная ставропольскими купцами. Вояж удался, и теперь останки этого существа выставлены для обозрения в нашем музее. Да вот только стоило ли так далеко забираться, если, возможно, всего в нескольких верстах от города сохранился реликтовый доисторический оазис?

— Так, может, и есть, но меня, как вы понимаете, в первую очередь интересуют другие ископаемые — полезные. И потому, исследовав с помощью вариометра[3] тамошние окрестности, я пришел к выводу, что газ, залегающий в городской черте, — вторичен; он просачивается наверх из больших глубин и насыщает так называемые песчаные линзы, которые встречаются на его пути. Они образовались в этом районе еще с тех пор, когда миллионы лет назад здесь плескались волны Караганского моря. Их-то мы и откачиваем. Но это всего лишь жалкие остатки. Я уверен, что вокруг Рыбного озера имеются глубокие и почти неисчерпаемые залежи горючего газа. Вы представляете, что это значит? С помощью этого природного топлива можно будет обогревать не только город, но и всю губернию! А если закрепить участок за собой и вдобавок получить подряд на строительство газовой ветки? Это, как вы понимаете, пахнет не одним миллионом рублей!

— Да, хорошее дело.

— Вот именно! А тут этот Тер-Погосян! И зачем я только поехал к нему? Надо было назначить где-нибудь встречу, и все. Было бы спокойнее. — Белоглазкин уставился в пол и тихо проронил: — А теперь меня могут в любой момент арестовать.

— Но, как говорят англичане: «Better the devil you know than the devil you don`t know»[4].

Гость усмехнулся:

— Ну, да. «Forewarned is forearmed»