Очень близкий друг | страница 25



— А, понятно. Ты боишься, что влюбишься в меня.

— Нет. — Минг успела издать все негодующие и возмущенные звуки, прежде чем сообразила, что он дразнится. Но в эту игру можно играть и вдвоем. — Боюсь, ты в меня влюбишься.

— Это вряд ли.

— Ну не знаю, ведь я весьма привлекательна.

— Это точно. — Джейсон совершенно серьезно посмотрел на нее. — Закрой глаза, — приказал он. — Мы это сделаем.

И Минг подчинилась, надеясь, что та близость, что была между ними все эти годы, позволит ей отдаться ласкам Джейсона и не думать о том, какие сложности могут потом возникнуть между ними. Теперь, когда она его больше не видела, ей было даже проще, ведь, вдыхая аромат сандалового дерева и полироли, она могла представить над собой кого угодно.

А потом она совсем близко почувствовала дыхание Джейсона, и его губы накрыли ее губы. Минг ждала, что он набросится на нее так же, как и пятнадцать лет назад, так, словно для него в этом мире есть только одна женщина. Но на этот раз все было по-другому. Это был уже не тот дикий жадный поцелуй, от которого она вцепилась в рубашку Джейсона и позволила стащить с себя лиф платья.

Теперь Джейсон исследовал ее губы мягко, но настойчиво. Этот поцелуй оказался спокойным и сдержанным, и Минг даже заподозрила, что Джейсон уже пожалел о своем предложении.

В груди у нее вдруг стало ужасно пусто.

— Вот видишь, — Джейсон поцеловал ее закрытые глаза, — совсем не страшно.

— А я и не говорила, что будет страшно.

— Тогда что тебя тревожит?

То, что ее потребность в нем может оказаться гораздо сильнее, чем его в ней. То, что после этих трех дней она захочет большего.

— Ну, для начала то, что ты увидишь меня голой.

— А я уже видел тебя голышом, — нахально усмехнулся Джейсон.

— Что? — На Минг вдруг нахлынула новая волна желания. — Когда?

— Помнишь, когда ты ездила с нами в Сент-Джон? Душ был рядом с моей комнатой.

— И ты подглядывал? — Когда она туда залезла, то была уверена, что Джейсона нет рядом.

— Скорее случайно наткнулся.

— И зачем ты это сейчас сказал?

— Чтобы объяснить, что тебе нечего стесняться, ведь я уже все видел. — Джейсон говорил с таким выражением, что у Минг не осталось сомнений: ему понравилось то, что он увидел.

Минг покраснела. И почему только нельзя свалиться в красивый обморок, когда уже и так лежишь?

— И долго ты за мной наблюдал?

— Минут пять, может, десять.

Джейсон поднялся и протянул ей руку. Как только Минг оказалась на ногах, она сразу же принялась приводить одежду и волосы в порядок.