Очень близкий друг | страница 25
— А, понятно. Ты боишься, что влюбишься в меня.
— Нет. — Минг успела издать все негодующие и возмущенные звуки, прежде чем сообразила, что он дразнится. Но в эту игру можно играть и вдвоем. — Боюсь, ты в меня влюбишься.
— Это вряд ли.
— Ну не знаю, ведь я весьма привлекательна.
— Это точно. — Джейсон совершенно серьезно посмотрел на нее. — Закрой глаза, — приказал он. — Мы это сделаем.
И Минг подчинилась, надеясь, что та близость, что была между ними все эти годы, позволит ей отдаться ласкам Джейсона и не думать о том, какие сложности могут потом возникнуть между ними. Теперь, когда она его больше не видела, ей было даже проще, ведь, вдыхая аромат сандалового дерева и полироли, она могла представить над собой кого угодно.
А потом она совсем близко почувствовала дыхание Джейсона, и его губы накрыли ее губы. Минг ждала, что он набросится на нее так же, как и пятнадцать лет назад, так, словно для него в этом мире есть только одна женщина. Но на этот раз все было по-другому. Это был уже не тот дикий жадный поцелуй, от которого она вцепилась в рубашку Джейсона и позволила стащить с себя лиф платья.
Теперь Джейсон исследовал ее губы мягко, но настойчиво. Этот поцелуй оказался спокойным и сдержанным, и Минг даже заподозрила, что Джейсон уже пожалел о своем предложении.
В груди у нее вдруг стало ужасно пусто.
— Вот видишь, — Джейсон поцеловал ее закрытые глаза, — совсем не страшно.
— А я и не говорила, что будет страшно.
— Тогда что тебя тревожит?
То, что ее потребность в нем может оказаться гораздо сильнее, чем его в ней. То, что после этих трех дней она захочет большего.
— Ну, для начала то, что ты увидишь меня голой.
— А я уже видел тебя голышом, — нахально усмехнулся Джейсон.
— Что? — На Минг вдруг нахлынула новая волна желания. — Когда?
— Помнишь, когда ты ездила с нами в Сент-Джон? Душ был рядом с моей комнатой.
— И ты подглядывал? — Когда она туда залезла, то была уверена, что Джейсона нет рядом.
— Скорее случайно наткнулся.
— И зачем ты это сейчас сказал?
— Чтобы объяснить, что тебе нечего стесняться, ведь я уже все видел. — Джейсон говорил с таким выражением, что у Минг не осталось сомнений: ему понравилось то, что он увидел.
Минг покраснела. И почему только нельзя свалиться в красивый обморок, когда уже и так лежишь?
— И долго ты за мной наблюдал?
— Минут пять, может, десять.
Джейсон поднялся и протянул ей руку. Как только Минг оказалась на ногах, она сразу же принялась приводить одежду и волосы в порядок.