Семь ликов Японии и другие рассказы | страница 39
– Что вы будете пить? – спросил Инверницци.
– Ничего, спасибо, – сказала я. – Вас все еще мучают сильные боли?
– Не стоит беспокоиться, спасибо, – ответил он сдержанно и официально. – Я прошу меня извинить, что не могу сесть, но в данное время я должен оставаться в корсете.
– Когда он вам будет не нужен, то знайте: его код– ARS.
Он впился в меня удивленным взглядом, вежливая маска на его лице съехала вбок.
– Где бы я могла вымыть руки? – спросила я.
Он молча указал на коридор.
В ванной комнате я разделась и сложила одежду на край ванны. Оглядела себя в зеркале. Потом вернулась в салон, села на софу и посмотрела Инверницци в глаза. Он не двинулся с места.
– У вас есть сигарета? – спросила я.
– Я не курю, – сказал он – но тут вообще-то… Он выдвинул ящик стола.
– Ах да, это же этаж для некурящих, – сказал он, с трудом выпрямляясь. – Но я могу попросить принести… Подождите, я сам схожу.
– Да ладно, не стоит. Ваша жена не курит?
– Она мертва, – сказал он, – ваш муж наверняка рассказывал вам об этом.
– Шниппенкёттер мне никогда ничего не рассказывает.
– Сеньора, – сказал он тихо. – Вы удостаиваете меня огромного доверия. Признаюсь, я не знаю, чем заслужил его.
– Это никак не связано с вашими заслугами, – сказала я, – надеюсь, я не очень досаждаю вам.
Он ответил в высшей форме изысканно:
– Я весьма обязан вам.
– Вы первый мужчина, кому я показываюсь в голом виде.
– Это большая честь для меня, – сказал Инверницци, – и это вам очень к лицу, если вы позволите мне так выразиться.
– Вы можете себе позволить что угодно, – сказала я. – Я пришла, чтобы изменить с вами моему мужу.
Легкая улыбка исчезла с его лица. Он открыл от удивления рот.
– Сеньора, я должен вас разочаровать. Я болен.
– Вы – мужчина-смерть, – сказала я. – Я тоже. Я – женщина-смерть.
Теперь он принялся медленно разглядывать меня, деталь за деталью. Я села так, чтобы он мог лучше рассмотреть меня.
– Вы очень красивы, – сказал он.
– Тогда, значит, самое время для меня снова одеться, – сказала я. Я чувствовала его взгляд на своей спине, направляясь в ванную. Когда я вернулась, он ходил по комнате взад и вперед. Он обернулся.
– Вы совсем не любите своего мужа? – спросил он хриплым голосом.
– Я не любила его ни секунды, – сказала я.
– Зачем же вы вышли за него замуж?
– Из интереса, – сказала я.
– Из интереса, – повторил он машинально, – а теперь вы интересуетесь мною?
– Сеньор, – сказала я, – если вы будете много спрашивать, то я не знаю, смогу ли я прийти еще раз.