Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста | страница 5
Такими были мысли Дорис Блейк, когда она подъезжала к типографии, чтобы встретиться со своим любовником. Она слишком торопилась, и ей пришлось сбавить скорость, чтобы не приехать слишком рано.
Дорис уже различала темную массу здания на краю дороги.
И тут она заметила машину, стоявшую немного в стороне от больших ворот. Кто это мог быть?.. Посетитель к Джеку?.. Неожиданное посещение одного из хозяев, мистера Ричардсона?..
Она остановилась и слезла с велосипеда как раз в тот момент, когда двое мужчин, выйдя из машины, направились к ограде типографии. Неожиданно она интуитивно поняла, что они представляют опасность для Дженсена.
Она спрятала свой велосипед за кустами у дороги, которая вела к ферме Соли, и побежала к типографии, крича:
— Осторожнее, Джек! Воры! Воры!
Третий человек, которого она не заметила, ринулся к ней. Она попыталась добежать туда, где оставила свой велосипед, и даже успела вскочить на него… Человек догнал ее, и она тяжело упала на землю. Нападающий со страшной силой сжал ей горло.
Она стала задыхаться. Огненный вихрь обдал ее, страшная боль пронзила мозг, и Дорис провалилась в темноту.
Глава 3
Специальное ходатайство
— Ты уверен, что все будет хорошо? — спросила Джанет Уэст утром в четверг на последней неделе марта.
— Да.
— Я пыталась ничего не забыть, но сразу всего не сообразишь. Во всяком случае, если тебе понадобится что-нибудь, нужно будет обратиться к миссис Кларк или миссис Велинг: они будут рады тебе услужить.
Роджер Уэст рассмеялся.
— Не волнуйся! Раз в доме есть виски, все будет хорошо.
— Я позаботилась об этом… Так ты на самом деле думаешь, что я могу уехать раньше тебя, дорогой?
— Ну конечно, ты можешь уехать… Я присоединюсь к тебе в субботу утром. Постарайся ни о чем не думать в течение этих двух дней. Займись своим братом. Пожалуй, ты еще предложишь мне оставить здесь одного из наших сыновей, чтобы он занимался мной.
— Признаться, я думала об этом… Я знаю, что это абсурдно, но у меня предчувствие: в последний момент у тебя что-нибудь случится и ты не сможешь приехать в Бедфорд.
— Не думаю, но ведь существует телефон, и я немедленно сообщу тебе об этом… Прошу тебя, перестань же беспокоиться из-за ничего и проведи время со своим братом… Ты же говорила мне, что Ральф приезжает из Соединенных Штатов сюда раз в пять лет, и ты должна скакать от радости, что увидишь его.
— Конечно, я очень рада! И если бы я только была уверена, что ты…
— Я буду в субботу, обещаю тебе. В котором часу отходит твой поезд?