Странный уик-энд инспектора Роджера Уэста | страница 30
— С большим удовольствием, спасибо.
Атмосфера немного разрядилась.
Ситуация в помещениях предприятия «Ричардсона и компании» ни в чем не изменилась. Только были установлены прожекторы, которые освещали то место, где были обнаружены следы шин и осколки стекла.
Все, что было найдено здесь, полицейские собрали: старую трубку, заржавленное велосипедное колесо, пустые пачки от сигарет, несколько мелких монет, кухонный нож с испорченной ручкой и даже детский башмак.
Все это было разложено на листках бумаги и старательно описано.
Инспектор Браун, который руководил операцией с самого начала, был совершенно измучен. Около дюжины человек продолжали поиски под его руководством.
— Трудно будет доказать, прогуливался ли здесь Чарли Блейк вчера вечером или нет, — проговорил Тентенден.
— Не настолько, как вы думаете. Если мы сможем доказать, что он приходил сюда прошлой ночью, он окажется в опасном положении. Мы уже теперь уверены, что следы, найденные около ограды, принадлежат Дорис Блейк. Она доехала на велосипеде до этого места, потом по причине, которая нам пока неизвестна, сошла с велосипеда, чтобы спрятаться за кусты. Там на нее напали. Но кто напал — вот проблема.
— Кажется, вы не уделяете большого внимания подозрительной машине?
— Нет, напротив. Но прежде всего следует ее найти и узнать, кто в ней находился.
— У вас есть под рукой Чарли! Это ведь подходящий тип!
— Не расстраивайтесь так, Артур. Ничего еще не доказано, и я вам клянусь, что мое единственное желание — найти виновного, кем бы тот ни был, и не обвинять невиновного. Вы достаточно хорошо меня знаете, чтобы не учитывать это!
— Вы правы, Роджер.
Переменив тему разговора, Тентенден обратился к Брауну:
— Не голодны ли вы случайно?
Инспектор выпрямился и посмотрел на него.
— Это шутка? Если это так, то я должен вам сказать, что не понимаю ее.
— Я вполне серьезен.
— В таком случае знайте, что у меня такое ощущение, будто я несколько недель ничего не ел и не пил. Я задаю себе вопрос, не деревенский ли воздух так действует на меня, но еще никогда я не был так голоден.
— А вы, Роджер?
— Должен вам сказать, что и мой аппетит способен испугать хозяйку дома.
— Не волнуйтесь за Маргарет, она привыкла к хорошим едокам.
Действительно, миссис Маргарет Тентенден нисколько не испугалась при виде того, как гости накинулись на еду. Она заранее приготовила всевозможные добавочные блюда и приняла гостей с очаровательным радушием.
Эти Тентендены составляли курьезную пару. Он и внешне и по уму был тяжеловат — настоящий тип провинциального суперинтенданта, честного, но ограниченного. Она казалась высокой, очень элегантной, причесанной и подкрашенной с большим искусством. Такую женщину легко было представить себе в высшем лондонском свете. Тем не менее оба казались счастливыми, и нежный взгляд Маргарет, устремленный на Артура, дал понять Уэсту, что внешние признаки обманчивы. Миссис Тентенден сумела окружить своего мужа не только элегантной обстановкой.