Все очень просто | страница 76
— Ты должна была рассказать мне! Я должен был находиться с тобой. Тебе нельзя было быть там одной!
Она рассмеялась, хотя этот звук больше походил на нечто среднее между икотой и всхлипами:
— Тебе кажется, ты бы так обрадовался моему звонку и новости, что я от тебя беременна? Неужели ты бы бросил все, лишь бы быть рядом со мной? — Тина покачала головой: — Я так не думаю.
Луке не понравились ее слова, но он понимал: Тина говорит правду.
— Я сказала бы тебе, — продолжила она странным, монотонным голосом. — Как только ребенок родился бы. Но… Когда-то мои родители поженились из-за меня, и посмотри, что из этого получилось… Я просто не хотела оказаться втянутой в то же самое. Не хочу, чтобы ты думал, будто я вынуждаю тебя…
— Ты уже говорила это, — сказал Лука, вспомнив ту ночь в Венеции, когда она так яростно заявляла, что ребенок — это не причина для вступления в брак. — Таким образом, ты ждала…
Тина кивнула и судорожно сглотнула:
— Ну, может быть… Может быть, отчасти потому, что я не хотела видеть тебя так скоро после того, как мы в любом случае бы расстались… Но я обязательно сказала бы тебе, как только ребенок… родился бы… — Тина остановилась и глубоко вдохнула, взглянув на крошечную могилу, оформленную железным кружевом. — Но когда это все случилось… Когда Лео умер… Я думала, пришел конец всему. И говорить тебе… уже не было никакого смысла… — Она покачала головой, ее волосы растрепались на ветру и напоминали теперь светлый нимб над головой. Тина посмотрела на него, боль утраты легко читалась в ее янтарных глазах. — Но получилось, это не конец нашей истории. И я сожалею, что ты узнал обо всем таким образом. Мне очень жаль… Все, что я делала, заканчивалось очень плохо.
— Нет, — сказал Лука со вздохом, глядя на нее сверху вниз. Море неистовствовало. Волны бились о скалы, казалось, еще сильнее, чем раньше. Голос его почти утопал в реве моря. — Я считаю, это моя ошибка.
Тина заморгала, смущение в ней боролось с болью утраты.
— Ты думаешь…
— Пойдем, — перебил Тину Лука, потянул ее за руку, поднимая с колен. — Давай немного пройдемся. Мне нужно поговорить с тобой, и я не думаю, что Лео хотел бы слышать это.
Легким кивком головы Тина позволила ему провести ее вниз через кладбище туда, где скалы освободили место для смотровой площадки и откуда был виден горизонт и бьющиеся о камни волны. Она заморгала из-за ветра, думая, не сон ли это? Лука стоит здесь с ней, разделив ее горе. Он стоял рядом с ней, твердый и сильный, его лицо было сурово, и он смотрел вдаль, напоминая мраморную скульптуру.