Сокрытые в веках | страница 56
– Я провожу вас до устья реки, – сказала Метта, – потом нам придется расстаться.
– Почему вы с Алнондом не останетесь здесь, рядом с маленьким Ургондом и его родителями? – спросил Рене. – Вы могли бы с ними иногда видеться.
– Каждый из нас должен быть на своем месте. Так лучше для Великой Матери. К тому же не забывай, что и у меня есть своя родина. Я уже соскучилась по суровой и гордой красоте наших лесов.
– Я никогда не бывал в России, – задумчиво сказал Рене, – но теперь-то обязательно побываю. И Доменга возьму с собой. Устроим ему студенческую практику.
Доменг и Метта озадаченно воззрились на Рене.
– Не удивляйтесь, – улыбнулся тот. – Я уже все решил – Доменг приедет ко мне в Париж и будет учиться. Метта нас покидает, но мы с тобой будем вместе спасать красоту, чтобы она спасла нас.
Метта радостно вскрикнула и бросилась Рене на шею.
– Я знала, что ты не оставишь Доменга. Не могу передать, как я счастлива!
Доменг тоже был обрадован и растроган, однако через минуту на его лице отразилось сомнение.
– Только не рассчитывай, что я приеду и сяду тебе на шею, – пробурчал он.
– Ни в коем случае, – с притворным испугом замахал руками Рене. – Будешь и работать и учиться. Но, думаю, – он заговорщицки подмигнул Метте, – забота и участие друга тебе не повредят.
Во второй половине дня путешественники достигли того места, где начиналось устье реки. Они вышли на берег и стали прощаться. Метта обняла и поцеловала всех по очереди.
Дедушка Итой долго не выпускал ее из своих объятий.
– Приезжай еще, дочка, – говорил он, вытирая кулаком глаза. – Будем кататься на яхте. Маринг очень тебе обрадуется. И передай привет Ургонду, если доведется свидеться. Может, я старый и глупый, но мне почему-то кажется, что малыш тоже по мне скучает.
– Ты самый лучший дедушка на свете, – серьезно сказала Метта. – Ургонд действительно любит тебя и чувствует твое настроение. Если ты будешь печалиться, то и ему будет плохо.
– Ну, столько-то я могу сообразить, – заулыбался дед. – Больше ни одной слезинки! Не пристало бравому капитану распускать нюни. Вон у меня теперь какой корабль!
Друзья усадили Итоя в лодку, а сами немного спустились по берегу пешком. Здесь они еще раз обнялись, и Метта пошла к воде.
– Подожди! – окликнул ее Доменг. Метта вернулась. – Я хочу тебе что-то сказать.
Метта ждала, ощущая в душе ту же щемящую пустоту, как и тогда, после прощания с Ургондом.
– Тину наимме меттайя, – произнес Доменг певучие слова на древнем языке драконов.