Лиса в капкане | страница 34
Он смотрел на нее задумчиво.
— И я готов биться об заклад, что на вас юбка Крис Тейлор. Вы не слишком тактичны, милое дитя… Крис разъярится. Она из тех женщин, которые даже мужчинам угрожают кнутом.
Он поставил свою клюшку и поднялся:
— Признаюсь, меня это интригует. Полагаю, что вы не поторопитесь отрекомендоваться?
Не произнося ни слова, Грейс отступила на несколько шагов.
— Не бойтесь ничего, заклинаю вас, — продолжал молодой человек. — Я не причиню вам зла. Думаю, что у вас много врагов. Это не очень разумно — делать неприятности другим, вы же понимаете. Люди этого не любят, к тому же существует полиция.
Он ободряюще усмехнулся:
— Это не значит, что я люблю полицию, но ее несомненно призовут, если вы будете совершать подобные глупости.
Юноша оказался высокого роста. Не меньше ста девяноста сантиметров, подумала Грейс. Он подчеркнуто не хотел к ней приближаться.
— У вас, наверное, компаньон? — спросил он безразличным тоном, задерживая взгляд на одежде, которую Грейс прижимала к себе.
Она не ответила.
Воцарилось долгое молчание. Очевидно, он не знал, как ему поступить. Грейс следила за ним, готовая в ту же секунду пуститься наутек, если он шагнет к ней. Сердце ее билось отчаянно, мозг был скован страхом.
— Думаю, что так оно и есть, — ответил он сам себе. — А кто же он?
— Нет никого, — решительно заявила она. — Я хочу это продать.
— Тогда будьте добры положить вещи на свои места. Я дам вам деньги, коль вы попали в тяжелый переплет. Ну, будьте умницей, передайте это мне.
Она неотрывно смотрела на него, не смея верить словам, которые читала по губам юноши.
— Ну, прошу вас, — повторил он. — Вы не представляете, какой шум они поднимут. Я дам вам деньги. Это величайшая глупость — иметь дело с полицией.
Она уж было поддалась уговорам, но мысль об Эллисе с его мокрой одеждой остановила ее. Если он не переоденется, то схватит пневмонию.
— Оставьте меня, — непримиримо отрезала она. — Я же ничего вам не сделала плохого. Ну и занимайтесь вашими делами!
Молодой человек нахмурился, прикусил губу. Он покраснел, пребывая в явном затруднении.
— Конечно, вы правы. Честно говоря, мне плевать на то, чем вы занимаетесь. Я не альтруист, и благополучие других мало значит для меня. Мое собственное, между прочим, тоже. Это я только вам говорю.
Он пожал плечами:
— Делайте что хотите. Я умываю руки. Но вы недооцениваете полицию. Кончится тем, что вас поймают…
Вытащив из кармана связку ключей, он открыл один из шкафчиков и взял оттуда спортивную сумку.