Влюблена… заочно! | страница 60
София с напускным безразличием пожала плечами.
— Да, кажется, говорил что-то.
— И ты не расстроена?
— А с чего мне расстраиваться? — возразила София, молясь, чтобы не задрожали руки.
— Ну… — заколебалась Патрисия, — мне казалось, что вы с ним… неравнодушны друг к другу.
София рассмеялась, но даже ей самой смех показался неестественным.
— С чего ты взяла?
— Вы часто бывали вместе, и чувствовалось, что вам хорошо вдвоем… Ну, не знаю. Из вас получилась бы такая чудная пара!
— Мы никогда не были «парой»! — горячо возразила София.
— Извини. Значит, я ошиблась. Просто Майк — отличный парень, и мы все будем по нему скучать.
— Мне тоже нравится Майк, — дрожащим голосом ответила София. — Он очень милый, но… не более того… — Голос ее надломился.
— Ты его любишь? — прямо спросила Патрисия.
София молча кивнула. По щекам ее текли крупные слезы.
— Милая моя! — Патрисия вскочила и, подбежав к столу, крепко обняла подругу. — Не плачь! Все образуется!
— Но как? Майк ведь уезжает. А если бы и остался — он не тот человек, с которым можно строить жизнь.
Патриция протянула ей носовой платок.
— Может быть, с Майком ничего и не выйдет. Но рано или поздно ты обязательно найдешь своего единственного. Вот увидишь.
— Правда? — как ребенок, прошептала София. — Не знаю, есть ли вообще на свете такой человек.
— Послушай-ка! — прищелкнула пальцами Патрисия. — А как же Майкл Баррингтон? Ведь ты мечтала выйти за него замуж?
— Дурацкие фантазии, и ничего больше. В последнее время я многое поняла. Для Майкла Баррингтона работа важнее любой женщины. А я не хочу быть в его жизни на втором месте.
— Что ж, хорошо, что ты поняла это сейчас, пока не успела завязать с ним отношения.
София кивнула. Патрисия во всем умела найти хорошую сторону, но знает ли она, что значит в одно утро потерять одного за другим двоих мужчин?
— Выше нос, София! Попомни мои слова: рано или поздно ты встретишь своего прекрасного принца!
Да неужели? В двадцать девять-то лет?
— Так и не поговорил с Софией? — нахмурился Рекс Баррингтон.
Они ужинали в тридцати милях от Финикса, в ресторане отеля, который Рекс собирался приобрести и включить в свою корпорацию. Но прежде чем заключить сделку, он хотел услышать мнение Майкла.
«Местечко отличное», — вяло думал Майкл. Еще один бриллиант в коллекции Баррингтонов. Но предстоящая сделка его не занимала.
— Нет, — ответил он, сделав глоток скотча с содовой. — Не поговорил.
Дюжину раз — а может, и больше — он собирался открыть Софии правду о себе. Но всякий раз что-то его останавливало. Не то время, не то место. Но можно ли найти подходящее время и место, чтобы сообщить любимой женщине, что ты — лжец, обманщик, не тот, за кого себя выдаешь?