Газета "Своими Именами" №23 от 03.06.2014 | страница 36
Когда все республики, даже братская Украина, радовались своей независимости и восстанавливали старые национальные мифы – украинцы вспомнили Бандеру, грузины – меньшевиков, - таджики не хотели расставаться с Россией, с которой они срослись еще в XIX веке. Особенно удивило меня, что не изменилось и отношение к басмачам, антисоветским террористам двадцатых годов. В глазах народа и интеллигенции они не стали национальными героями, как бандеровцы на Украине – они как были, так и остались бандитами. Русские как были, так и остались друзьями.
Таджикистан, как и Россия, пережил раз-развитие, - de-development – заводы перестали работать, шахты закрылись. Вчерашние инженеры и техники ушли в мелкую торговлю. Хорошо образованные люди уехали в Европу, Америку, Турцию, Иран. Русские – костяк рабочего класса и профессионалы - уехали еще во время войны, но конечно, не все – в республике живет около 30 тысяч русских. Много смешанных браков, в которых родились красивые дети. У многих таджиков – русские паспорта.
И не только паспорта – таджики верны России, любят эту большую северную страну, с которой даже не граничат. Они посылают своих детей в русские школы – их много, и учащиеся в основном таджики. Один из лучших и престижных вузов – Славянский Университет с преподаванием на русском языке. Здесь размещена 201-я дивизия; она же крупнейшая российская сухопутная военная база за пределами России. Недавно ее аренда была продлена еще на 49 лет. Правительство отклоняет любые попытки американцев влезть в страну.
Практически Таджикистан – это заморская территория РФ, как Мартиника у Франции и Пуэрто-Рико у США. Миллион таджиков ездит на заработки в Россию. Их переводы – основной источник доходов республики. Таджикские интеллектуалы и люди искусства вполне интегрированы в России. Они стали мостами между двумя странами – например, известный таджикско-московский поэт Тимур Зульфикаров принят и там и там. Выходит тут и “Комсомолка”.
Русское влияние видно повсюду. Сохранился русский алфавит, кириллица – хотя большинство республик, и Узбекистан, и Азербайджан перешли на латиницу. Во всех столовых – а их тут много, чистые, аккуратные, хорошо и недорого кормят – подают окрошку на местной простокваше. По-таджикски так и будет – “окрошка”. Это блюдо хорошо вписалось в местную диету. Но, конечно, подают и плов – самый лучший плов за эти дни предложили мне в ресторане “Зайтун” в Ходженте. Такого плова в Москве вам не подадут ни за какие деньги, а тут весь обед на четверых обошелся в, смешно сказать, четыреста рублей. Надо, сказали нам, приходить в полдень, когда котел снимают с огня, и тогда его запах достоин поэмы, а не газетной статьи.