Дорогами судьбы | страница 34
Шарлотта покачала головой.
— Лучше бы мы никогда не женились, — сказала она тихо. Она услышала доносившиеся издалека звуки, означавшие, что начались танцы — сначала заиграла робкая скрипка, к которой скоро присоединились уверенно звучащая губная гармошка и маленький мелодеон[2]. Веселье устроили в честь свадьбы парня и девушки, которые познакомились в караване.
— Маркус в ярости оттого, что они снова устраивают танцы, — сказала Люсинда, садясь, — но я думаю, жизнь продолжается, как сказал капитан Тайлер. — Она потянулась, отводя руки за голову, но схватилась за живот прежде, чем закончила это движение.
— С тобой все в порядке? — спросила у сестры Шарлотта. Люсинда кивнула.
— Я бы хотела пойти набрать немного воды из ручья.
— Я могу сходить вместо тебя, — сказала Шарлотта, чувствуя, что должна еще раз пойти туда и посмотреть, правда ли то, что она слышала — мистер Эшкрофт снял Фрэнсиса с дерева и похоронил его.
— Говорят, что в этом ручье почти нет насекомых, — сказала Люсинда. — Вчера вечером кофе без них был совсем невкусным, правда?
Шарлотта засмеялась.
— Я знаю. Я думаю об этом каждое утро. Я съела уже столько всяких комаров и мошек, что у меня скоро вырастут крылья и клюв.
Несколько минут спустя она снова пришла в рощу к ручью, о котором знали даже в Иллинойсе.
— В чем дело? — из кустов послышался грубый, с южным акцентом голос. — Бидди Ли, ты бережешь себя для того мальчишки-раба Бена Люциуса?
— Не трогай меня! — прозвучал голос Бидди Ли.
— А ты знаешь, что я могу тебя высечь за такие слова? Я могу содрать мясо с твоих костей за такую ужасную, непочтительную и абсолютно незаслуженную дерзость! Давай, ложись на спину…
Не успев даже подумать, правильно ли она поступает, Шарлотта крикнула:
— Сюда! Люк, я думаю, это именно то место!
Она услышала приглушенные звуки, потом шепот. В следующий миг она увидела, как Скит Смитерс, крепкий парень лет двадцати, сын Джока и Лавинии Смитерс, выбегает из кустов. У него были светлые волосы, красное одутловатое лицо, которое казалось почти багровым. Он бросил на Шарлотту короткий гневный взгляд и убежал.
Шарлотта прислушивалась в надежде, что Скит не передумает и не вернется. Потом она откашлялась.
— Эй, кто там? — позвала она. — Бидди Ли? С тобой все в порядке?
Бидди Ли выглянула из кустов.
— Так это вы? — тихо спросила она. Шарлотта кивнула.
Бидди Ли прищурила глаза.
— Но если мистера Люка Эшкрофта здесь нет, тогда почему же…
Шарлотта посмотрела на нее и вспомнила вчерашнюю ночь, когда Бидди Ли была единственной живой душой, которую она встретила здесь, около ручья.