Ищу тебя | страница 8



— Скажите мне, с кем вы договорились на вечер, и я попрошу этих людей отложить встречу.

Джим Фарли не привык, чтобы ему отказывали в чем-либо. На лице Лейлы появилась слабая ироничная улыбка.

— Вы не поняли меня, господин Фарли. Я не свободна. Я замужем. И вы только что говорили с моим мужем.

Он ошеломленно смотрел на нее с выражением недоверия.

— Вы замужем…

— За доктором Дитерли, — закончила фразу за него Лейла со спокойным достоинством.

Было видно, как Джим Фарли вздрогнул. Его взгляд остановился на пресс-папье, которое он все еще держал в руке и сжимал так, что суставы его пальцев побелели.

Лейла подумала, что он, наверное, раздавил бы стекло в порошок, если бы это было возможно.

Его напряженность вызвала в Лейле то же чувство тревоги, что и раньше. Симпатия к нему таяла на глазах. Хотя встреча с Дейлом не могла вызывать приятных ассоциаций у Джима Фарли, он должен был понимать, что это не вина Дейла. Ее возмутило выражение неприязни на его лице.

— Давно вы замужем? — спросил он внезапно.

Удивленная вопросом, Лейла ответила почти автоматически.

— Три года.

— И что же? Все еще влюблены в своего мужа?..

Глаза его вспыхнули каким-то диким пламенем.

Насмешка, прозвучавшая в его голосе, выдала его с головой. Он вел себя как раненый зверь. И хотя на языке у нее вертелся столь же резкий ответ, она себя сдержала. Не стоило мстить ему за эту импульсивную ярость.

— Наш брак не зависит от таких преходящих моментов, господин Фарли, — сказала она со спокойной глубокой убежденностью. — Он основан на взаимных обязательствах.

— Пока смерть вас не разлучит?

— Да, именно так обстоит дело со мной и Дейлом.

Еще несколько мгновений Джим Фарли боролся с собой, затем мрачный блеск в его глазах сменился выражением печальной покорности.

— Именно так было с Камиллой и Рихардом, — промолвил он с горькой иронией.

— Извините, — прошептала Лейла, испытывая мгновенное чувство сострадания, уже забыв о грубости, которую он только что себе позволил, и о смятении, посеянном им в ее душе.

Он криво улыбнулся.

— Простите, что злоупотребляю вашим временем и терпением. И благодарю вас.

Джим Фарли повернулся и пошел к двери.

Лейла внезапно почувствовала, что на этом не закончились их отношения, но сейчас она ничем не могла помочь ему в его горе.

— Прощайте, господин Фарли, — сказала она мягко, надеясь, что он найдет утешение с кем-нибудь другим.

— Нет. Не прощайте, — отрывисто возразил он и поглядел на нее. И его глазах читалась уверенность, сметающая все преграды. — Мы еще встретимся с вами, Лейла Дитерли. Наш день и час придет.