Игроки и любовники. Книга 2 | страница 37



Перед тем как выйти замуж за Лу… Я приехала в Голливуд, когда мне было всего семнадцать, молоденькая невинная девочка с фермы, и между этими семнадцатью годами и Лу Марголисом я ублажила куда больше похотливых мужиков, чем мне хотелось бы помнить. На всю жизнь хватило. — Она изящно вытерла рот шелковым платком. — Вы можете посчитать меня грубой, Даллас, но дело в том, что у моего мужа никогда не стоит, хотя мне это и безразлично. Решительно безразлично. У нас брак по рассудку. Для меня секс не имеет значения. Но когда я встречаю прекрасную, чувственную девушку с такой грудью, до которой мне хочется дотронуться…

— Миссис Марголис… Дорис, — быстро перебила Даллас, — пожалуйста, не продолжайте. Я не по этой части, уверяю вас.

Дорис мягко улыбнулась.

— Не бойтесь в этом признаться.

— Я и не боюсь.

Дорис впилась в нее синими глазами.

— Я такие вещи чувствую, дорогая, вам меня не провести. Возможно, сейчас вы и не готовы к таким отношениям, но это время придет, обязательно придет. Достаточно немного пожить в этом городе. Мужчины — вампиры, они вас съедают, а потом выплевывают. Я только хочу вам сказать, что мы могли бы быть друзьями и, возможно, любовницами. Надеюсь, что любовницами.

Даллас кивнула. Ей хотелось сказать: „Не звоните мне, я сама позвоню", но ей почему-то не хотелось шутить над этой женщиной, всемирно известной звездой, чей муж ощущал себя мужчиной только с проститутками.

— Я понимаю, Дорис, — мягко сказала она, внезапно глубоко ее пожалев.

Дорис улыбнулась.

— Прекрасно. — Она взглянула на изящные золотые часы. — Боже милостивый, мне давно пора отвезти вас на съемочную площадку. Я рада, что нам удалось вместе пообедать.

— Да, — согласилась Даллас.

Они вернулись в машине Дорис, и первое, что увидела Даллас у входа, была Бобби. Она становилась деталью местного интерьера.

— Привет, крошка! — Она подковыляла к Даллас на огромных каблуках. На ней были неизменные обтягивающие брюки. — А я тебя тут ищу-свищу.

— Ты времени не теряешь, — с горечью пробормотала Даллас, в то же самое время улыбаясь и помахивая рукой отъезжающей Дорис.

— Ага, верно. Да и сама посуди, надолго ли мне шестидесяти баксов могло хватить? У тебя денег навалом, милка, не надо жмотничать, ведь ты так много можешь потерять. Дай мне тыщу, и я смоюсь из твоей жизни навеки!

— У меня нет с собой таких денег. Я тебе вчера последние отдала.

— Достань.

— У меня нет времени идти в банк. Я дам тебе чек.

— Никаких чеков, милка. Наличными. Сегодня.