Приглашение на бал | страница 49



Лилли сделала глубокий вдох. Она вдруг поняла, что Алессандро прав. Что в первую очередь они должны думать о своем ребенке.

— Ты будешь любить нашего малыша? — осторожно спросила она. — Ты будешь ему хорошим отцом?

— Да, — просто ответил он.

Лилли задержала дыхание и мысленно попрощалась навсегда со своими мечтами о любви.

— Я могу согласиться на брак без любви, — прошептала она, затем покачала головой, — но не на брак без доверия. Сделав тест на отцовство, ты унизишь меня. Так что либо поверь, что ребенок твой, либо отпусти нас.

Алессандро медленно кивнул:

— Хорошо, cara. Никакого теста не нужно. Я тебе верю.

Тяжело сглотнув, она прошептала:

— В таком случае я стану твоей женой.

Он слегка отстранился:

— Правда? — Прорезавший тучи солнечный луч осветил суровые черты Алессандро. — Ты выйдешь за меня замуж?

Лилли молча кивнула.

Его глаза загорелись, уголки губ поднялись в мальчишеской улыбке, какой она прежде у него не видела. Дождь перестал. Гроза ушла, оставив после себя прохладу и свежий запах озона.

«Возможно, все будет хорошо, — подумала Лилли. — Возможно, страсти и общего ребенка будет достаточно для брака».

Это все, что у них есть, и ей остается только молиться.

Глава 7

Прохладный ночной ветер трепал волосы Лилли, когда Алессандро мчал свой желтый «феррари»-кабриолет по огромной пустыне Невада. В свете луны его черные волосы отливали серебром.

Вечеринка закончилась скандалом. Алессандро сообщил Оливии, что ее ввели в заблуждение газетные сплетни и он собирается жениться на Лилли, а не на ней. Покидая виллу, Оливия схватила Лилли за руку в фойе.

— Ты пожалеешь об этом, маленькая дрянь, — прошипела итальянка, впившись ногтями в ее кожу. — Может, ты и ждешь от него ребенка, но ты недостойна быть его женой. Ты думаешь, что победила меня, но я найду способ тебя уничтожить.

Повернувшись, элегантная блондинка направилась к выходу. Собрав всех гостей в бальном зале, Алессандро сообщил им об их с Лилли помолвке и представил им свою невесту. Гости поздравляли их и аплодировали, но Лилли ощущала на себе их растерянные взгляды. Очевидно, они не могли понять, как принц Алессандро мог выбрать ее на роль своей невесты. По правде говоря, она и сама этого не понимала.

— Мы прямо сейчас отправляемся в Лас-Вегас, — заявил Алессандро с озорной улыбкой.

Лилли ахнула от изумления вместе с остальными. Он сказал, что им придется поехать туда на машине, поскольку его частный самолет сейчас вылетает из пострадавшего от урагана района, в который он доставил продовольствие.