Приглашение на бал | страница 3



Под его пальцами ее кожа горела.

— Как вы меня назвали?

Он резко отпустил ее руку:

— Как тебя зовут?

— Л-лилли, — пробормотала она, — из канцелярии.

Глаза принца Алессандро сузились. Он медленно окинул ее взглядом с головы до ног. Ее щеки вспыхнули. Рядом с элегантным мужчиной в смокинге безупречного покроя она в своих мешковатых тренировочных брюках и толстовке выглядела жалкой и невзрачной.

— И что ты здесь делаешь, Лилли из канцелярии?

Одна в моем кабинете субботним вечером?

Она облизала сухие губы:

— Я… я… я просто… — Ее взгляд упал на тележку с папками. — Работала.

Он цинично поднял темную бровь:

— Почему ты не на балу?

— Мне не с кем туда пойти, — прошептала она.

— Весьма распространенная причина.

Его низкий сексуальный голос обволакивал ее подобно волшебному туману. Она не могла отвести глаз от его красивого лица.

С тех пор как Джереми устроил ее на работу в канцелярию, Лилли делала все для того, чтобы ее босс ее не замечал. Сейчас под его пристальным взглядом она начала сомневаться в правильности своего поведения. Манящие глубины его глаз говорили ей, что она может сказать ему все, что угодно, и он поймет ее и простит.

Но ей уже приходилось иметь дело с влиятельными мужчинами. Он так на нее смотрит только потому, что хочет, чтобы она во всем ему призналась. Это своего рода эмоциональный шантаж.

Ей не стоит ждать милости от безжалостного плейбоя. Если он узнает имена ее отца и кузена, он ее уволит.

— Лилли. — Он наклонил голову, и его глаза заблестели в свете лампы. — А фамилия?

— Смит, — ответила она.

— И что ты делаешь в моем кабинете, Лилли Смит?

Она вдохнула исходящий от него запах сандалового дерева, мускуса и чего-то еще, присущего только ему, и по ее телу пробежала приятная дрожь.

— Э-э… возвращаю папки.

— Ты же прекрасно знаешь, что все мои документы направляются к миссис Рутерфорд.

— Да, — неохотно уступила она.

Принц Алессандро подошел ближе, и она почувствовала исходящее от него тепло.

— Скажи, что ты на самом деле здесь делаешь.

Сглотнув, Лилли уставилась на дорогой ковер и свои старые кроссовки.

— Я просто хотела поработать несколько часов в тишине, чтобы меня никто не беспокоил.

— В субботу вечером? — холодно спросил он. — Ты что-то искала в моем кабинете? Рылась в моих бумагах?

Лилли подняла на него глаза:

— Нет!

Принц Алессандро сложил руки на груди. Его взгляд посуровел, лицо стало напоминать каменную маску.

— Я пряталась, — еле слышно произнесла она.

— Пряталась? — спросил он с недоверием. — От кого?