Траян. Золотой рассвет | страница 79



— У тебя есть причины сомневаться в этом? — засмеялся Ларций Лонг.

Вышедший из‑за кормовой надстройки император поддержал префекта.

— Неужели ты собственной матери не доверяешь?

Фосфор и Комозой вскочили. Ларций тоже нехотя поднялся.

— Сидите, — приказал Марк.

Ветераны опустились на бухту толстенного каната, которым во время стоянки в порту галеру привязывали к причалу.

Фосфор помялся.

— Верить‑то я обязан по причине родства. Что же касается мужчин… Я их столько перевидал в нашем доме, что невольно задумаешься, а был ли у меня законный папаша? Мамочка рассказывала, что он служил в Двенадцатом Молниеносном легионе, звали его также — Нумерий Фосфор. С другой стороны, если я — римский гражданин, выходит, этот самый Нумерий после рождения все‑таки взял меня на руки и объявил своим сыном. Только я его ни разу в жизни не видал. Он ушел в поход на Иерусалиму, и больше о нем ни слуху, ни духу.

Фосфор принялся поглаживать канат. Ниже задней палубы, на кринолинах,* (сноска: специальный балкон, на котором сидели гребцы и размещались весла. На римской галере кринолины располагались на разных уровнях, что позволяло автономно работать каждой группе весел) в ясной адриатической ночи отчетливо очерчивались головы и спины рабов, ворочавших огромные, установленные почти вертикально весла. По центральному проходу расхаживали надсмотрщики. Кнуты не употребляли, галера и так шла ходко, уверенно разрезала мелкие волны. Весла гулко и звонко шлепались о черную воду. Мелкие яркие звезды, отражавшиеся на море, мерно колыхались, разбегались змейками. Густо пахло водорослями. Ночь была безлунная, теплая, и Фосфор не удержался, в такт с гребками запел.

«Хвала Юпитеру, что создал локоть он

И что руке сгибаться так удобно.

Ведь будь она длинней,

То лили в уши б мы.

Короче — выпить было б невозможно».

Сидевшие поблизости матросы, полуголые гребцы на кринолинах по обоим бортам подхватили — «вы — ы-ыпить невозможно». Следом от борта донесся высокий юношеский голос, повел песню.

«Хвала Юпитеру, что создал шею он,

И голове сгибаться так удобно.

Ведь будь она длинней,

То кланялась бы всем.

Короче — топору работать невозможно».

Теперь подхватили все, кто был на палубе — легионеры, члены претория, члены команды. Император тоже подхватил — «то — о-опору работать невозможно». Допели эту, грустную, солдатскую, завели веселую, срамную, про Юлия Цезаря.

«Цезарь галлов покоряет, Никомед же Цезаря:

Ныне Цезарь торжествует, покоривший Галлию, —