Скромница в ловушке | страница 44



Сильвия развела руками:

— А она мне нужна, чтобы повидаться со своей кузиной? — Она помолчала. — Я не посылала тебе свадебный подарок… Но что можно подарить тому, кто, считай, выиграл главный приз в лотерею? Очень умно с твоей стороны. — Она подошла к дивану и села, положив ногу на ногу. — Или нет? Может, это все идея старой ведьмы, его бабушки, и ее дочки, той самой Лучино? Один Бог ведает, как годами они пытались заставить Анджело жениться. Неужели я предоставила им шанс провернуть это? — Она резко засмеялась. — Какая ирония!

Элли сделала шаг к ней:

— Сильвия, как ты могла так поступить?

— А почему нет? — Глаза Сильвии вспыхнули. — Он думал, я позволю так просто отбросить себя в сторону, будто уже ничего для него не значу? Никто со мной так не обращался! Никогда! Я знала, как важна его сделка с дядей Чезаре и как ужасен будет провал. Но я решила преподать ему урок. Знала, что могу заставить его хотеть меня и он не сможет устоять…

— Я говорю — как ты могла вовлечь меня во все это?

Сильвия небрежно пожала плечами:

— Потому что знала: ты — последняя на свете девушка, которую Анджело посчитает симпатичной. Когда он окажется в твоей комнате, будет выглядеть и чувствовать себя дураком. Это идеальный завершающий штрих.

Элли отвернулась.

— Ты сошла с ума, — сдавленно произнесла она.

— Анджело заставил меня страдать, — горько бросила Сильвия. — Я хотела, чтобы страдал и он. Чтобы понял, что он потерял, прекратив наш роман.

— Но ваш роман не мог больше продолжаться, — возразила Элли. — Что бы случилось, если бы о нем узнал Эрнесто?

— Он бы развелся со мной, и я бы смогла выйти замуж за Анджело. Наверняка сейчас он жаждет жизни со мной, которую так опрометчиво отринул вместе с нашим счастьем.

Счастье? Элли не верила своим ушам. Какое счастье можно построить на столь эгоистичном поведении? Превращая в мучение жизнь других?

Она глубоко вдохнула:

— Если это все, то ты должна уйти.

— А где твое чудесное гостеприимство? — Сильвия звонко рассмеялась. — Я, пожалуй, останусь ненадолго, чтобы мы могли поболтать, как женщина с женщиной. — Она понизила голос: — Мне до ужаса интересно, как тебе замужняя жизнь? Анджело воплощает все твои одинокие фантазии? — Она насмешливо взглянула на отпрянувшую от нее Элли. — Ты явно не выглядишь восторженной.

— Думай что хочешь! — Элли вскинула голову. — Я не собираюсь обсуждать с тобой свои отношения с… — Она помедлила. Она не могла сказать «Анджело», потому что никогда не называла его по имени. И точно уж не могла назвать его при Сильвии графом Манзини. Поэтому она выбрала «моим мужем» — хотя это определение тоже было не совсем верным, что вызвало в ее душе неожиданную боль.