Гуляла смерть в фате венчальной | страница 71



Откланявшись, Гуров зашагал вниз по лестнице. Во время разговора с Эллой он сделал вид, что ничего особенного не заметил, хотя его очень удивила какая-то странная реакция хозяина дома. Золотилов — что невозможно было не разглядеть — тоже был очень удивлен услышанным. Однако это было удивление несколько иного рода. Он отчего-то окинул свою жену изучающим взглядом, словно увидел ее в первый раз. Эта странность, засев в памяти Гурова, теперь не давала ему покоя.

Исходя из увиденного, можно было сделать несколько выводов. Первое — Золотилов не знал подробностей биографии отца своей жены. То ли сам не поинтересовался, то ли она не захотела рассказать. Второе — услышанное Золотиловым его весьма удивило. Причем было похоже на то, что историю гибели Слепцова он знал, а вот о причастности к ней своего тестя услышал впервые. И в-третьих, Золотилов отчего-то не захотел сказать о том, что наслышан о тех событиях. Отчего? Уж не доводится ли он Слепцову родственником? Это стоило бы выяснить. 

Глава 6

Выйдя из ворот «латифундии», Лев от неожиданности даже несколько оторопел от увиденного — на гостевой парковке у служебной «десятки» стояла Джулия собственной персоной. Открыв дверцу авто, она за руку вытаскивала из салона машины упирающегося Юрия, с некоторым злорадством приговаривая:

— Ну, хватит, хватит ломаться! Давай посмотрим мой «Бентли». А то он что-то опять дурит!..

— Юль, ты сама-то прекрати дурить! — неохотно уступая ее неистовому натиску, безуспешно пытался увещевать тот.

— Опять проблемы с «Бентли»? — незаметно подойдя к ним, с иронией в голосе поинтересовался Гуров. — Добрый день, Джулия Валентиновна.

И Джулия, и Юрий разом обернулись в его сторону. Девушка неохотно выпустила руку сержанта, а тот с явным облегчением поспешил сесть за руль.

— Добрый день, если только он и в самом деле добрый, — с вызовом ответила Джулия. — Вы о чем-то хотели со мной поговорить? Ради бога… Можем пройти в японский чайный домик и там побеседовать.

Лев негромко рассмеялся.

— Нет, знаете, к японским «чайным церемониям» я как-то не очень расположен, — произнес он с намеком в интонации. — Давайте-ка побеседуем вон на той лавочке. Вы не против? — Он указал на красиво сработанную деревянную скамейку рядом с парковкой в тени разросшихся рябин.

— Ну, давайте поговорим там… — Джулия пожала плечами. — И что у вас ко мне за вопросы? Ваш коллега меня уже расспрашивал. Кстати, чайная церемония ему очень пришлась по душе.