Гуляла смерть в фате венчальной | страница 180
— Да, конечно! — воскликнул хозяин комнаты, отступая в сторону и пропуская гостя. — Проходите, садитесь! Не хотите ли чай? Или кофе? А может, что-то покрепче?
— Нет, покрепче не надо, — отказался Гуров. — А вот от чая не откажусь.
— Сию минуту, — обещал хозяин.
Он зашел в часть комнаты, отгороженную от основной, — здесь помещалось нечто вроде крохотной кухни. Забулькала вода в электрическом чайнике, звякнул фарфор заварочного чайника, и спустя несколько минут перед Гуровым стояла чашка крепкого ароматного чая.
— Большое спасибо! — с чувством произнес Гуров. Он сообразил, что за расследованием совсем забыл об ужине и что с самого обеда у него во рту ничего не было. — А вы, я вижу, знаете толк в чае. И, наверное, в кофе. Простите, не знаю вашего отчества…
— Молчанов Глеб Николаевич, — представился хозяин. — Являюсь первым заместителем генерального директора и владельца компании «СИБ-Транс» Игоря Борисовича Семенова. То есть являлся…
— Почему же в прошедшем времени? — удивился Гуров. — Права владельца компании, насколько я успел понять, переходят к вдове покойного Лидии Евгеньевне Семеновой. А она — опять же по моему впечатлению — вряд ли станет претендовать на пост генерального директора. Так что он, скорее всего, достанется вам.
— Как знать, как знать… — пожал плечами Молчанов. — У Лидии Евгеньевны могут быть свои планы. Возможно, она захочет продать компанию. Или надумает сменить все управляющие кадры. Так что я готов к любому повороту событий. Что очень грустно. Мы с Игорем Борисовичем во всем находили общий язык. Скажу без ложной скромности, что он меня ценил весьма высоко. Месяц назад он даже говорил о том, что после проведения проверки намерен передать мне пост генерального директора, а самому заняться другими видами бизнеса. Да, а что касается вашего предположения, то я готов его подтвердить. Вы совершенно правы.
— Какого предположения? — растерянно спросил Гуров. — Я вроде ничего такого не говорил…
— Нет, говорили, — поправил его первый заместитель. — Всего две минуты назад. Вы высказали предположение, что я знаю толк в чае и кофе. Вот я и отвечаю: да, немного разбираюсь. Хороший чай — истинное украшение жизни! В частности, делового общения. Так что это знание не является ненужным: наоборот, оно носит весьма прикладной и полезный характер.
— А вы всегда предпочитаете вот такие — прикладные, нужные для дела знания? — поинтересовался Гуров.
— Если честно — то да! — откровенно заявил Молчанов. — Я — человек дела. И такой подход позволил мне стать крупным специалистом, которого ценит руководство. Я, конечно, признаю ценность абстрактного, чисто теоретического знания, но сам им не интересуюсь. На звезды, знаете, любоваться некогда — на земле дел много.