Палач из Гайд-парка | страница 123
К тому же надо освежить кружева на черном платье, в котором она была на завтраке в доме Уинтропов, прежде чем вернуть его Эмили. Здесь пригодятся спирт и борная кислота. Она решила не посылать к мяснику за свежей желчью, хотя ей рекомендовали это как отличное средство. Предстоит заняться и перьями, они совсем потеряли вид, их надо немного завить; но щипцы для завивки волос для этого не годятся – очень опасны. Лучше всего использовать нож с ручкой из слоновой кости, вернее, как раз ручку. Это очень долгая и кропотливая работа, но ее необходимо проделать, иначе никто из родственников не будет выручать ее в нужных случаях, когда ей надо будет появиться в обществе хорошо и модно одетой. Не забыть бы смазать черные кожаные перчатки кусочком апельсина, а затем маслом для салата.
– Грейси, – позвала она, но когда убедилась, что та ее не слышит, снова, уже громче окликнула девушку: – Грейси!
– Да, мэм. – Девушка медленно повернулась от шкафа для посуды, лицо ее порозовело от испуга.
– Что с тобой? – спросила удивленная Шарлотта.
– Ничего, мэм, – поспешно ответила девушка.
– Хорошо, тогда разогрей утюги, и я займусь кружевом. А ты можешь очистить от пятен крови рубашку хозяина, ты знаешь как.
– Да, мэм. – Грейси послушно достала утюги и поставила их греться на плиту.
Шарлотта поднялась к себе наверх за перьями и по дороге прихватила нож с ручкой из слоновой кости. Был еще нож для масла, но он оказался слишком мал; подошел бы еще нож для разрезания торта, но лучше всего нож с ручкой из слоновой кости.
– Мэм? – вдруг сказала Грейси, когда Шарлотта вернулась.
– Да?
– О… нет, ничего. – Горничная, не рассчитав, плеснула слишком много спирта на пятно.
Шарлотта очень осторожно стала завивать перья с помощью ножа, когда вдруг заметила, что Грейси щедро поливает спиртом пятна крови на рубахе, а не жирное пятно на пиджаке, забыв о камфаре.
– Грейси! Что с тобой сегодня? Что-то случилось? А ну-ка рассказывай, пока ты окончательно не довела все до полной катастрофы.
Щеки Грейси пылали, глаза были полны страха, а лицо говорило о том, что случилось что-то невероятное. Но бедняжка не проронила ни слова.
Шарлотта наконец сама испугалась. Она очень любила Грейси; пожалуй, даже сама не знала, как сильно, до этого момента.
– Что случилось? – Голос ее прозвучал резче, чем она того хотела. – Ты больна?
– Нет. – Грейси прикусила губу. – Я что-то узнала про джентльмена, который ходит в парк за женщинами. – Девушка шумно глотнула воздух. – Я заставила разговориться одну из них. – В глазах Грейси было отчаяние. Она врала своей хозяйке, не совсем врала, но все же не говорила всю правду, и за это ненавидела себя. – Она рассказала, что в парк приходил один джентльмен, который бил девушек, бил очень сильно. И что, может быть, его убил сутенер, а другой джентльмен знал это, может, даже видел, и поэтому его тоже убили.