Академический обмен | страница 45
— А где же мистер Бун? — спросила миссис Хоуган Филиппа, едва он появился на пороге их роскошного загородного дома, и обшарила его взглядом с головы до ног, словно он мог прятать Буна где-то на себе. Филипп заверил ее, что приглашение он передал, и тут словно из-под земли возник сам Хоуган и стиснул его ладонь в мощном мозолистом рукопожатии.
— А вот и вы, мистер Лоу, чертовски рад вас видеть!
Он провел Филиппа в просторную комнату, где уже собралось человек сорок, и щедро налил ему джина с тоником.
— Что ж, давайте мы вас представим! Здесь почти вся английская кафедра.
У Филиппа всплыло в памяти одно-единственное имя:
— Я до сих пор не знаком с мистером Крупом.
Лицо Хоугана несколько позеленело на скулах.
— Крупом?
— Его имя так часто мелькает на значках, — пояснил Филипп со смешком, пытаясь скрыть явную с его стороны оплошность.
— А, да-да! Это точно! Но вообще Карл Круп по коктейлям не ходит. Говард! — Хоуган тяжело опустил огромную лапу на плечо бледного молодого человека в очках, проплывавшего мимо с поднесенным к губам стаканом виски. Тот слегка пошатнулся, но, проявив ловкость, виски на ковер не пролил. Филиппа представили Говарду Рингбауму.
— Я как раз говорил мистеру Лоу, — сказал Хоуган, — что Карла Крупа нечасто встретишь на кафедральных сборищах.
— Я слышал, — ответил Рингбаум, — что Карл полностью переосмыслил свой курс «Похороны книги?». В этом семестре он снимает из названия вопросительный знак.
Хоуган загоготал и, удаляясь, как следует влепил Рингбауму промеж лопаток. Рингбаум покачнулся, но устоял на ногах, не расплескав напитка.
— Чем вы занимаетесь? — спросил он Филиппа.
— Сейчас я пытаюсь разобраться со своей нагрузкой.
Рингбаум нетерпеливо затряс головой.
— Да нет, каков предмет ваших исследований?
— А вы, насколько я знаю, занимаетесь неоклассическими пасторалями? — уклончиво отреагировал Филипп.
Рингбаум был приятно польщен.
— Верно. А откуда вы знаете? Читали мою статью в университетском вестнике?
— Нет, я тут на днях просматривал «Бюллетень курсов»…
Рингбаум помрачнел.
— Уж не поверили ли вы всему, что там написано?
— Да нет, конечно… А что вы думаете об этом самом Крупе? — полюбопытствовал Филипп.
— А ничего не думаю. У меня тоже в этом семестре перевыборы, и если я не получу ставки, никто не будет ходить со значками «НЕТ УВОЛЬНЕНИЮ РИНГБАУМА».
— Эти перевыборы, как я посмотрю, дело довольно нервное.
— А у вас в Англии разве не такая же система?
— Нет-нет. У нас есть испытательный срок, но это более или менее формально. А наделе, если вас назначили на должность, то избавиться от вас уже невозможно — если, конечно, вы не совратите какую-нибудь студентку или не вляпаетесь в аналогичный скандал. — Филипп засмеялся.