Сирийский патруль | страница 43
— Я обязательно буду.
— А представитель «третьей» стороны приедет?
— Да. И это будет человек, которого вы лично знаете.
— Других вариантов и быть не может!
— Я вас понимаю.
— А наш общий знакомый, через которого сообщались данные для проводок? Он тоже подъедет? Я должен с ним переговорить.
— Я в этом тоже уверен, мистер Антонов.
— Если не будет этого человека, или не будет представителя известной вам «фирмы», то наша встреча будет лишена практического смысла. Надеюсь, вы это понимаете, Юсуф?
— Да, понимаю.
— Где и когда?
— Чем скорее, тем лучше для нашего бизнеса, — сказал прекрасно владеющий английским молодой человек. — Кипр как место встречи подойдет? Конкретно — Ларнака.
— Ларнака? Да, конечно, — Антонов усмехнулся. — Для нас это уже почти родные места.
— Как вы смотрите на то, чтобы встретиться завтра, в четыре пополудни по среднеевропейскому времени?
— Завтра? — Антонов выдержал паузу. — Мне придется отменить кое-какие дела. И заказать чартер…
— Мы оплатим расходы на чартерный рейс в обе стороны.
— В этом нет нужды, Юсуф. Я не бедный человек и могу себе позволить. — Не удержавшись, Антонов подмигнул молодой женщине, которая, застыв в кресле, с живым интересом прислушивалась к разговору. — Я также надеюсь, что мы легко справимся с возникшими проблемами. Благодаря нашему партнерству мы все станем еще более… небедными . Запомнили, Юсуф, при каких условиях состоится эта наша встреча?
— Назовите их еще раз.
— Наш контрагент из известной вам фирмы должен подтвердить свой приезд на Кипр и прямое участие в нашей встрече.
— Я передам ваше пожелание. Думаю, вам позвонят или пришлют сообщение.
— И второе. В этот же день… то есть завтра, пятнадцатого, я должен встретиться с Иваном Козаком, — Антонов намеренно назвал имя, чтобы потом не возникло «непоняток». — На основании разговора с Иваном Козаком я сам решу, оставлять его в «схеме», или же придется вводить вместо него другого человека.
— Я вас понял, мистер Антонов. Все будет сделано.
— Спасибо за звонок, Юсуф. До встречи…
Несколько секунд, а может, и целую минуту в кабинете висела полная тишина. Наконец зазвонил телефон — один из тех стационарных аппаратов, что стоят на приставке у письменного стола.
Антонов снял трубку. Выслушав доклад, он осторожно положил ее на место.
— Засекли звонок, — сказал он негромко. — Звонили из Северного Кипра… — Он улыбнулся, но при этом выражение его лица осталось жестким. — Мой тоже, должно быть, отфиксировали. И убедились, что я говорил из Москвы…