Всего лишь капелька яда | страница 46
— Давайте лучше на вашей. Если хотите, то поведу я.
Я пожала плечами. Мне почему-то казалось, что мужчина, возле офиса которого стоит превосходный черный «Мерседес», сам захочет блеснуть перед женщиной и прокатить ее по городу. Но, очевидно, Фионов уже вышел из того возраста, когда таким вот примитивным образом удивляют понравившуюся женщину. Он переболел этими детскими болезнями и теперь собирался потрясти меня чем-то более изысканным и зрелым. Интересно, чем?
Короче, мы, пройдя с равнодушным видом мимо его шикарного авто, сели в мою скромную керосинку и поехали неизвестно куда.
— «Мерседес» ваш? — не выдержав, спросила я, поскольку его отношение к этой машине строилось только на моих догадках: я просто вычислила, что, кроме него, в здании в позднее время вряд ли мог находиться человек такого же ранга, как Фионов.
— Мой, — просто ответил он, и мы поднырнули под небольшой мостик в районе набережной. — Мне бы не хотелось расстраивать вас, но у меня не так много времени. Понимаете, я деловой человек, и все время у меня расписано…
— По минутам, — закончила я за него и резко ударила его по рукам. — Все, приехали. Выходите из машины и убирайтесь ко всем чертям. Время у него, видите ли, расписано.
Он затормозил и удивленно уставился на меня.
— Однако вы резкая девушка. Мне это даже нравится. Но разве вы сами не пошутили, когда предложили мне встретиться, разве вы не для того сейчас едете со мной, чтобы в более интимной обстановке выудить из меня интересующую вас информацию?
Ай да умница этот Фионов!
— А хоть бы и так. Мы бы могли совместить приятное с полезным. А вы ведете себя как осел.
— Все, поехали! Решено. — И Илья Ильич, хохотнув, словно его только что пощекотали, завел машину и на большой скорости помчался дальше.
По дороге мы заехали в так называемый супермаркет, хотя в нем ничего из категории «супер» не было. Но Фионов, катя перед собой тележку, наваливал на нее какие-то баночки и бутылочки, пачки и коробки.
— Меня больше всего интересует сладкий стол, — заметила я, едва поспевая за ним и скользя подошвами по сверкающему полу. — Это вон там слева, где шоколадные наборы и консервированные немецкие торты…
Он послушно свернул влево и театральным жестом обвел окружающее его пестрое пространство.
— Ну, в темпе, выбирайте ваши дурацкие сладости…
Я не заставила себя долго ждать и выбрала несколько коробок с конфетами, просто шоколадом, пару фруктовых рулетов, четыре кекса и несколько пачек печенья. Затем попросила его купить персикового и апельсинового сока.