Юность Элси | страница 15



Девочка направилась было к двери, но остановилась в нерешительности посереди комнаты.

Дверь открылась. Вошел мистер Динсмор. Под руку с ним — Роза. Сияющие глаза и пылающее лицо Розы поведали ей обо всем. С нежной улыбкой отец протянул дочери руку, и она кинулась к нему.

— Доченька, — проговорил он, целуя Элси. — Вот — твоя мама.

Затем он вложил руку Элси в ладонь Розы и, сжав их обеих в объятиях, произнес:

— Роза. Вот — твоя дочь. Я готов разделить с тобой мое самое дорогое сокровище.

Роза обняла девочку и с нежным поцелуем прошептала:

— Элси, милая, будешь любить меня? Я очень сильно люблю тебя. Ты знаешь.

— Буду! Я так люблю вас! Как я рада, милая мисс Роза! — Элси крепко прижалась к Розе.

Эта сцена наполнила сердце мистера Динсмора радостью и благодарностью Богу. Он усадил Розу на диван, сел рядом и привлек к себе Элси.

— Вот два моих сокровища! — Он с любовью смотрел то на одну, то на другую. — Роза, я самый богатый человек на свете!

Роза улыбнулась. Элси склонила головку на плечо отца и радостно вздохнула. Так они и просидели какое-то время. Но потом Роза сказала, что уже поздно, и ей пора идти. Ей хотелось поскорее укрыться в своей комнатке, пока не вернулись гуляющие. Только так можно было избежать встречи с мисс Стивенс.

— Нет еще и десяти! — воскликнул мистер Динсмор, глядя на часы.

— Десять — это немало, — ответила Роза с улыбкой. — Мне лучше уйти. Спокойной ночи, малышка Элси. — Роза поднялась с дивана, мистер Динсмор под руку проводил ее до ее комнаты. Уже в дверях он пожелал ей доброй ночи и шепнул, чтобы она дождалась его утром и позволила проводить ее в столовую к завтраку.

— Мне пора спать, папа? — спросила Элси, когда отец вернулся.


— Нет еще, — ответил он и подхватил ее на руки. — Побудь со мной. Милая, милая моя доченька! Тебе одиноко было одной?

— Нет, папа, но я скучала по тебе и мисс Розе.

Он внимательно изучил ее лицо, и что-то насторожило его. Развернув дочь к свету, он спросил:

— Что случилось? Ты плакала?

Элси сильно покраснела. На глаза навернулись слезы.

— Папочка, не сердись на меня. Я не сумела сдержаться. Никак не сумела.

- Я не сержусь, деточка. Но мне больно, что моя дочурка несчастлива. Я ожидал обратного. Я думал, что твоя радость будет столь же велика, как и моя. Расскажи папе, что тебя беспокоит.

— Вот это, — проговорила Элси, вытаскивая из-за пазухи медальон с портретом матери. — Нянечка снова рассказывала мне про мою мамочку... Папа, я люблю мисс Розу. Я рада, что она будет жить с нами. Но мне кажется, что... — И Элси разрыдалась, спрятав личико на груди отца. — Ах, папочка, мне кажется, что моя милая мамочка удаляется от нас... Не забудем ли мы ее теперь?