Юность Элси | страница 111



— Кстати, вы так и не ответили мне на мой вопрос, — заговорил Эджертон, сбивая концом трости цветок клевера — Действительно ли вы чувствуете ту заботу, о которой говорите?

— Да. Есть и другие вещи, в которых я твердо уверена.

— Могу я спросить, какие?

Она посмотрела на него своим нежным взглядом, и ответила негромко, но выделяя каждое слово:

— «Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе». «Я знаю, Искупитель мой жив». «Я знаю, что благо будет боящимся Бога, которые благоговеют пред лицем Его».

— Это места из Писания?

— Да, из книги, полной истин. Вы сомневаетесь в этом, мистер Эджертон?

— Мисс Динсмор, вы, конечно же, не принимаете меня за атеиста?

— Нет, не принимаю. Хотя до сегодняшнего дня я очень надеялась, что вы христианин.

Ее глаза теперь были опущены. В голосе дрожали слезы. Он увидел, что сделал неверный шаг и упал в ее глазах. Однако, вспомнив разговор с Артуром, он решил, что легко сможет исправить свою ошибку. Он внутренне торжествовал: было совершенно очевидно, что мысль о его неверии причинила Элси боль. «Она беспокоится обо мне. Думаю, что награда недалеко», — думал Эджертон, когда компания молча шла в город. Никто больше не проронил ни слова, пока они не расстались у ворот мисс Стэнхоп.

Элси, обычно исполненная невинной радости, вела себя за обедом очень тихо. Тетя Уэлти, украдкой наблюдая за ней, заметила тень печали на ее красивом лице.

— Что случилось, дорогая? — спросила она наконец. — Что-то, похоже, огорчило тебя.

Девушка объяснила, в чем дело, пересказав суть утреннего разговора с мистером Эджертоном. Она была очень разочарована тем, что, как оказалось, он — не христианин, как она раньше полагала.

— Возможно, воспринятое тобой всерьез, было сказано в шутку, дитя мое, — сказала мисс Стэнхоп.

— Ах, тетя, но христианин не скажет подобного даже в шутку, — ответила она с тихим вздохом. На лице ее было написано беспокойство.

Полчаса спустя Элси сидела в тени увитой виноградом веранды и читала. Тетя наслаждалась своим послеобеденным сном. Вдруг она услышала, как ворота открылись. В следующий момент рядом с ней сел мистер Эджертон.

— Надеюсь, я не слишком назойлив, мисс Динсмор, — начал он, напустив на себя смущенный вид.

— Вовсе нет, — ответила Элси, закрывая книгу, — но тетя прилегла отдохнуть и...

— Это не важно. Я не хочу беспокоить ее мирный сон. Я даже рад возможности поговорить с вами наедине. Я... Я много думал о нашем утреннем разговоре. Я потрясен тем, что сказал. Хотя и говорил в шутку.