Призванный | страница 68
— Прекрати говорить «убогих»! — закричала на нее Стиви Рей. — Открой сайт оскорбительных слов, может, тогда ты что-то поймешь!
Афродита несколько раз моргнула и наморщила лоб:
— Целый сайт обзывалок? Круто!
— Да, Афродита. Я сотню тысяч раз пыталась донести до тебя, что это слово унизительно и просто мерзко!
Афродита набрала в грудь воздуха и затараторила:
— А есть ли на этом сайте слово на букву «с», как в слове «сука», которое унижает достоинство половины жителей земли? Или…
— Довольно! — Я встала между ними. — Мы поняли. Можно вернуться к обсуждению Шайлин и Истинного Зрения?
— Буду просто счастлива! — бросила Афродита, откидывая назад волосы.
— Афродита мерзкая, Зет, но говорит правильно, — заметила Эрин.
Я уставилась на Шони, которая одобрительно кивала, но не встревая. Мне показалось, что у меня вот-вот взорвется голова.
— Вот черт! Я не помню, о чем мы говорили до перехода к убогим.
— Информация об Истинном Зрении лежит в автобусе, — напомнил Рефаим, удивив всех нас. Он скромно улыбнулся: — Я не особо понял смысл дальнейшего разговора. Разобрал только, что Афродита мерзкая, но это мне и так известно…
Стоявший рядом со мной Старк притворился, что закашлялся.
Я вздохнула.
— Ладно, давайте загружаться в автобус и поехали на вокзал. Афродита и Дэмьен, встречаемся на кухне. Афродита, принеси учебник. — Я замолчала и взглянула на Стиви Рей, по-прежнему сжимающую руку Рефаима. — Хочешь присоединиться к нам, когда…ну, знаешь… солнце встанет и все такое?
— Зет, не нужно ходить вокруг да около. Да, с рассветом Рефаим превратится в птицу, и до этого момента я бы хотела побыть с ним. — Стиви Рей посмотрела на Рефаима, все еще улыбавшегося так, словно у него день рождения, а она — какой-то изумительный подарок, который он только что развернул.
— Правда? — поинтересовалась Шайлин у Эрика.
— Ага. Долгая история, — ответил тот.
— Неудивительно, что он такого странного цвета, — протянула она.
Мне было любопытно узнать, какого цвета Рефаим, но сейчас было не время засыпать ее вопросами, поэтому я просто сказала:
— Крамиша, подумай, пожалуйста, куда мы поселим Шайлин?
— Чур, не ко мне! — воскликнула поэт-лауреат. Затем извиняющимся взглядом посмотрела на новенькую: — Прости, не хотела тебя обидеть.
— Все нормально. После того, как я ослепла, меня постоянно окружали люди. Я лучше поживу в отдельной комнате.
Крамиша улыбнулась:
— Правильно. Мне нравится быть независимой, и я помогу тебе отыскать свободную комнату.