Призванный | страница 39



Вдоль дороги выстроились в ряд могучие кедры и дубы.

Эрик взглянул на часы. Без четверти четыре. Странное время и место Пометить ребенка. Но Харон говорил, что чутье Ищейки никогда не ошибается, и теперь Эрику предстояло лишь следовать ему, позволить инстинкту вести себя. Но вокруг по-прежнему не было ни души.

Эрик уже начал беспокоиться, когда услышал тихое «цок-цок-цок». Впереди из-за угла дома показалась девушка. Она медленно направлялась в его сторону. Когда девушка попадала в пятно света, Эрик пытался пристально в нее вглядеться.

Невысокого роста, хрупкая, с густыми темно-каштановыми волосами. Настолько густыми, что он отвлекся, разглядывая их блестящий водопад, и больше ничего не успел увидеть, пока в его сознание не вторгся цокот.

Перед собой девушка держала длинную белую трость, концом которой постоянно мелко стучала по земле, и шла на ощупь, ориентируясь на звук. Каждые пару метров она останавливалась и разражалась жутким лающим кашлем.

Эрику сразу понял две вещи. Первое, что она Шайлин Руэйд, подросток, которого ему предстоит Пометить. Второе, что она слепая.

Он остановился бы, если бы мог, но никакая человеческая и — по словам Харона — магическая сила не могла заставить его уйти, не Пометив ее.

Когда слепая оказалась всего в нескольких метрах от него, он поднял руку ладонью по направлению к ней.

Эрик открыл рот, но Шайлин опередила его:

— Эй? Кто здесь? Кто ты?

— Эрик Найт, — буркнул он. Затем покачал головой и кашлянул: — Нет, не так.

— Ты не Эрик Найт?

— Да. Вернее, нет. Погоди, это тоже неправильно. Я не это должен говорить. — Его руки дрожали, и Эрик чувствовал приливающую к горлу тошноту.

— С тобой все нормально? Ты как-то странно говоришь. — Она закашлялась. — У тебя тоже грипп, как у меня? Я весь день ужасно себя чувствую.

— Нет, все хорошо. Просто я должен сказать тебе совсем другое, а не называть свое имя. О, черт! Я все напутал, а я никогда не путаю слова. Что за бред!

— Ты репетируешь роль?

— Нет. И ты даже не представляешь, сколько в твоем вопросе иронии, — сказал он, смущенно вытирая потное лицо.

Она наклонила голову и нахмурилась:

— Ты же не собираешься меня ограбить? Я знаю, что уже поздно и все такое, а я слепая и не должна гулять без сопровождения. Но это единственное время суток, когда я могу выйти на улицу. Мне редко удается побыть одной.

— Я не собираюсь тебя грабить, — несчастным голосом сказал он. — Я не за этим пришел.

— Тогда что ты здесь делаешь, и что напутал?