Рождественское чудо | страница 21
— Тем не менее он чертовски талантливый хирург, — признал Тони. — Один из лучших. Собственно, я пошел работать в эту больницу именно из-за него. Хотел стажироваться под его руководством.
— О-о, — протянула Ким, стараясь скрыть разочарование. — Вы берете с него пример?
Он рассмеялся:
— Вы говорите это таким тоном, словно не считаете этот образец достойным подражания.
— Да нет, я не это хотела сказать, — слабо запротестовала Ким, шагая вместе с ним к выходу.
Неожиданно он остановился и посмотрел на нее.
— А где ваше пальто?
— В сумке у меня есть ветровка. А пальто у меня вообще нет.
— Нет вообще? — поразился он. — Да откуда же вы приехали?
— Из Флориды.
— Подождите здесь, — сказал он, поставив ее сумку на пол, и куда-то убежал.
— Да я прекрасно обойдусь без пальто! — крикнула Ким ему вдогонку.
Через несколько минут он вернулся и вручил ей довольно теплое на вид, удлиненное пальто.
— Наденьте.
— Что это?
— Да, вы действительно живете во Флориде, — сказал он смеясь. — Это называется «зимнее пальто». — Тони взял у нее пальто и галантно помог надеть его.
Ким тоже улыбнулась.
— Я знаю, как это называется. Но чье оно?
— Мое.
— Я не могу взять ваше пальто, — замахала она руками. — Очень мило, что вы предложили его мне, но в чем же тогда пойдете вы?
— За меня не беспокойтесь. У меня здесь тысяча свитеров, а дома еще несколько пальто.
В этот момент дверь здания распахнулась, и в вестибюль вошел мужчина. С улицы потянуло таким холодом, что Ким решила принять предложение Тони.
— Вы уверены? — еще спросила она на всякий случай. Его галантность произвела на нее большое впечатление.
— Абсолютно, — ответил он.
Ким чувствовала себя очень уютно в его большом теплом пальто.
— Спасибо, — сказала она, отчего-то смущаясь и краснея. — Большое вам спасибо.
— Вы доставили мне удовольствие, согласившись принять его, — любезно ответил Тони. — Ну что, идем?
Ким вышла на улицу, и ее сразу сковали знакомое чувство оцепенения и нежелание двигаться — неизменные ее спутники в холодную сырую погоду.
— Мороз, — поежилась она.
— Да нет, если бы не ветер, было бы совсем тепло.
— Мороз, — задумчиво повторила Ким, торопливо шагая к стоянке.
Тони остановился возле большого голубого «кадиллака».
— Вот машина вашего отца, — сказал он и обхватил себя руками, пытаясь согреться.
Не веря своим глазам, Ким смотрела на машину. Она помнила, что точно такая была у отца раньше. А может, это и есть та самая машина? Скорее всего это она, потому что такие громадины давно перестали выпускать.