Рождественское чудо | страница 10
Второй контролер начал пропускать пассажиров на посадку. Ким схватила свой багаж и пошла вперед. Она видела, как мужчина достал бумажник и вытащил из него удостоверение.
Ким подбежала к ним и вмешалась.
— Простите, — сказала она, чувствуя, что нервы ее на пределе. — Когда вы объявите, кто из очереди на резерв может пройти на посадку?
Девушка уперлась взглядом в экран компьютера.
— Простите, мадам. На этот рейс есть только одно место. И его получит этот джентльмен.
— Что? Но я здесь раньше его, — сказала Ким, из последних сил сохраняя спокойствие. — Он только что появился!
— Подождите, — спокойно сказал мужчина. — Я могу объяснить.
— Это несправедливо. — Слезы щипали ей глаза. — Я жду здесь уже два часа, а вы отдаете билет неизвестно откуда взявшемуся человеку?
— Мне очень жаль, мадам, — с фальшивым сочувствием ответила девушка. — Но я здесь ни при чем. У него приоритетное право на билет.
— Пожалуйста, позвольте, я объясню, — снова начал мужчина.
— Что значит «приоритетное право»? — возмутилась Ким. — В какой стране мы живем?
— Мне очень жаль, мадам, — повторила девушка и вручила мужчине билет. — Этот вопрос вне моей компетенции. Я с удовольствием зарезервирую для вас билет на утренний рейс.
— Пожалуйста, — спокойно обратился мужчина к Ким. — Я могу все объяснить.
— Вы не понимаете! — перебила его Ким, и слезы потекли по ее лицу. — У меня очень болен отец. Он в больнице в отделении интенсивной терапии. Завтра утром может быть слишком поздно.
Девушка-контролер закатила глаза, словно слышала это уже тысячу раз. Больная тетя, больной дедушка, больная собака, больной папа. Все это ей осточертело. Это был самый загруженный день года, и она не могла дать Ким билет на этот рейс.
Ким обернулась к мужчине. Похоже, она утратила расположение контролера, но ей удалось завладеть вниманием незнакомца.
— Мы так близки с отцом, — стала объяснять она, понижая голос, но с прежней настойчивостью. — Его жизнь висит на волоске. Если я опоздаю, то не знаю, как буду жить дальше.
Хм… По крайней мере отчасти это было правдой, — она в самом деле ехала к отцу.
Раздался последний звонок на посадку, и мужчина посмотрел на билет.
— Пожалуйста, — взмолилась Ким. — Он может умереть до того, как я приеду.
В конце концов, она действительно очень боялась за своего отца!
Мужчина пристально посмотрел на девушку, словно прикидывая, можно ли ей верить. Потом вздохнул и протянул билет.
— Ну ладно, идите.
Ким бросилась в глаза строка, где стояла фамилия. Д-р. Э. Хофман. Она улыбнулась ему: