Аид | страница 21
— Да, что, если она пытается нас предостеречь? — Галли вздрогнула.
— Какие вы легковерные! — закатила глаза Мэдисон. — Давай, Аб, вызывай, ничего не случится.
Абби снова склонилась над доской Оуиджа.
— Мы приказываем тебе, — проговорила она низким голосом, — выйди и покажись нам.
За окном по небу плыло темное облако. Оно закрыло луну, затмило серебристый свет, наполнявший комнату. На миг я ощутила присутствие Тейлы, теплое, как тепло дружеской руки. А потом она исчезла, оставив в воздухе лишь стылую пустоту.
— Мы приказываем тебе, — властно повторила Абби, — выходи!
Оконная рама задребезжала, словно за окном завывал ветер. В комнате стало очень холодно, а Молли так стиснула мне руку, что пальцы онемели.
— Выходи! — приказала Абби. — Покажи себя!
Окно распахнулось, порыв ветра ворвался в комнату, мгновенно задув свечи. Кто-то взвизгнул, и каждая из девочек крепко вцепилась в ладони подруг. Я загривком ощущала дуновение, словно прикосновение холодных пальцев. Какими бы толстокожими ни были мои подруги, сейчас каждая почувствовала в комнате присутствие, и далеко не дружеское.
Я должна была заговорить, пока не стало поздно:
— Давайте прекратим! Это не игра!
— Теперь уже нельзя уходить, Бет. Ты все испортишь.
Взгляд Абби шарил по комнате.
— Кто здесь? — спросила она. — Дай знак, что слышишь меня.
Галли ахнула: бокал беззвучно заскользил по доске Оуиджа и замер на слове «Да». Ладонь Саванны в моей руке стала скользкой от пота.
— Кто это делает? — шепнула Молли.
— Зачем ты пришел? — спрашивала Абби. — У тебя есть послание для кого-то из нас?
Бокал прокружился по доске и ответил тем же словом: «Да».
— Для кого? — спросила Абби. — Скажи, к кому ты пришел?
Скользнув дальше, бокал отыскал букву А. И закружил в танце от буквы к букве, составляя имя. Абби недоуменно следила за ним, складывая буквы.
— Анабель Ли? — удивленно повторила она. — Здесь нет никого с таким именем.
Мое сердце стиснули ледяные когти. Для них это имя ничего не значило, а вот для меня… Я не забыла, как он стоял перед классом и бархатным голосом декламировал стихи:
Я помнила, как он впился темными глазами в мои глаза и как ужасная тревога зародилась в моей душе. То же чувство захлестнуло меня и сейчас: в горле пересохло, легким не хватало воздуха. Неужели и вправду он? Могла ли невинная шалость вызвать нечто настолько чудовищное? Верить не хотелось, но глядя на ошеломленные лица вокруг меня, я поняла, что не ошиблась. Послание было предназначено мне, и только мне. Джейк Торн вернулся — он сейчас здесь, с нами.