Книга о хорошей речи | страница 15
Сказанное выше относится к так называемой формальной логике. Не всегда мы пользуемся ее положениями, иногда их приходится нарушать в интересах общения. Покажем это на примере одного из законов логики — закона исключенного третьего. Согласно этому закону, из двух противоречащих одно другому суждений одно является истинным, а другое ложным, поэтому в отношении каждого ответ может быть либо «да», либо «нет». Представим себе такую ситуацию. Один человек спрашивает у другого: Не знаете, который теперь час? Формальный ответ на этот вопрос: «знаю» или «не знаю». Другой пример. Спрашивающий: Не можете сказать, как пройти на Мясницкую? Ответ: «могу» или «не могу». Формально все правильно, но в повседневном общении подобные ответы звучат издевательски по отношению к спрашивающему: ведь его интересует не степень осведомленности или возможности собеседника, а ответ по существу. И мы в ответ на такие вопросы уточняем время или объясняем маршрут.
Однако это не значит, что в речи можно пренебрегать законами логики всегда. Порой это приводит к серьезным речевым ошибкам.
Неправильное словоупотребление может стать причиной алогизма[2] — сопоставления несопоставимых понятий, например: Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей. Получается, что синтаксис сравнивается с научными статьями. Устранить алогизм можно так: Синтаксис энциклопедических статей отличается от синтаксиса других научных статей или Синтаксис энциклопедических статей имеет ряд особенностей, не свойственных синтаксису других научных статей.
Приведем еще примеры таких логических ошибок. В статье по сельскому хозяйству находим фразу: Если правильно вырастить и посадить рассаду картофеля, можно получить не уступающий нормальному способу посева урожай картофеля, что доказали наши опытные станции. Получается, что урожай «не уступает способу посева», то есть сопоставляются несопоставимые понятия. Очевидно, автор хотел сказать, что из рассады картофеля можно вырастить урожай, не уступающий урожаю при обычном способе посадки клубнями.
В статье, посвященной творчеству драматурга А. Н. Островского, есть такие фразы: Сложный и оригинальный внутренний облик Катерины нашел свое отражение в ее языке, самом ярком среди всех действующих лиц «Грозы» (язык оказался действующим лицом);