Пламя обжигает | страница 119



  - Библии, - подсказал Кэр.

  Первыми в грузовики погрузили раненых, следом - женщин и детей. В каждую машину садилось по десятку вооруженных мужчин. Кэр заметил, что у многих есть при себе гранаты.

  - Кэр...

  Эрсати обернулся на голос Дезире. Сразу понял, что у нее плохие новости. Неужели Трэш снова спустил своих псов?

  - Они идут, - только и сказала девушка. - Нужно торопиться.

  Легче сказать, чем сделать. Эрсати нашел взглядом того, кто командовал громче остальных. Им оказался тот самый бородач, который первым поднял руку на инквизиторов.

  Кэр взял Дезире за плечи.

  - Послушай, садись в грузовик, - приказал он, а когда она попыталась сказать слово наперекор, только крепче сжал ее плечи, тряхнул. - Прошу, послушай меня. Не нужно геройствовать, для этих людей ты сделал все, что могла. Теперь ты сядешь с женщинами и будешь делать то же, что делают они: прятать голову и слушаться мужчин. Я постараюсь убедить их главного шевелить задницей. И буду держаться рядом. Поняла?

  Она кивнула.

  - Пообещай мне не высовываться. Поклянись, если любишь меня, - повинуясь внезапному порыву, Кэр обнял ее.

  Убедившись, что девушка села в грузовик, эрсати перезарядил винтовку и направился к курчавому. Вокруг того собирались мужчины, которым он отдавал распоряжения. Когда они заметили Кэра, разговоры стихли.

  - Нужно уходить как можно скорее, - Кэр сразу перешел к делу. - Грайверы не будут ждать. Они уже близко. Идут за кровью.

  - Нелюдь, - было первое, что он услышал в ответ.

  Кэр окинул взглядом собравшихся, но так и не понял, кому же принадлежали слова.

  - Что с того? Или вы решили отроить новый Новый Иерусалим и отстреливать все, что неугодно новым инквизиторам?

  Его как будто не слышали. Слова: "Не человек!", "Скверное создание!" летели в него отовсюду, словно камни. Эрсати выдержал. Дурачье. Думают, что убийство бывших палачей, обеляет их самих. Видимо, он поспешил с выводами, думая, что жители Иерусалима вдруг научились думать.

  - Дайте ему сказать, - прервал крики бородач. - Откуда ты тут взялся, чужак? Ты предупредил нас о нападении?

  "Ну, хоть кто-то соображает и видит дальше своего носа".

  - Я, - сказал Кэр. - И предупреждаю снова - грайверы пришли не сами, их привел лидер. То, что он дал вам уйти из города, ничего не значит. Сейчас они снова идут за вами, потому что им так приказано. И чем быстрее мы уйдем, тем лучше. Куда ведет тоннель?

  Кэру показалось, что бородач не поверил ни единому его слову, таким каменным было его лицо. Мужчины за его спиной перешептывались, но эрсати даже не пытался их слушать. Все равно они будут подчиняться тому, кого избрали новым вожаком. Те, кто привык слушаться одного, не способны на свое мнение. По крайней мере, пока не научатся отстаивать свою точку зрения. А это, судя по всему, будет нескоро.