Гримерка Буратино | страница 41
— Как туман быстро исчезает. Вы не находите это странным, Виктор Сергеевич? — уже капитан стал косвенно заступаться за подчинённых.
— И, право, странно, господа. Хотя я намеревался сказать не то. Батюшки!
— А я, что вам говорил! Вон пляж, вон казаки, а вон — собор! — Капранов победно смотрел снизу вверх на старших офицеров. Вид, который увидели перед собой моряки, был донельзя мирным:
— Своё всё, какое родное! — это вырвалось у капитана совершенно случайно, но он интуитивно почувствовал, что все их страхи и треволнения остались позади. С мостика пошли один за другим приказы. Эсминец поставили на якорь, И «сарафанное» радио разнесло по кораблю новость об увольнениях на берег, так как немцев «тута нету». А Капранов с Николашей вымолили дозволение у капитана произвести салют из трёх холостых выстрелов.
— А давайте. Силин промолчал. Сыграли большой сбор. Команда построилась, одетая по-летнему, офицеры этого и не заметили. Командир объяснил ситуацию для подчинённых. Бах, бах, бах. А потом, как стих переполох в станице, капитан первого ранга Вилькицкий Борис Андреевич ходил по обновлённому эсминцу «Летун» и удивлялся. А за взрыв под кормой все забыли, начисто.
Глава 12
— Что за муть приснилась! Голова болело, тело занемело. — Ещё бы спал двенадцать часов. На улице застал вялую перебранку Борисова с ляльками.
— Я за вашим мясом не поеду, и оденьте, что нибудь поприличнее, — Николаич демонстративно приложился к банке пива.
— Да, ты, кто такой… — забранилась Эльза. Бах, со стороны залива.
— Ой! Мы, от неожиданности присели.
— Это пушка! Бах, второй раз. — Ой!
— А взрывы мля, будут? Бах, третий раз.
— Ой! Ты, Борисов, мля, совсем спятил! — выдала Эльза. Вместо разрывов тревожно загудел колокол на соборе, чтобы потом выдать весёлое попурри а ля русская плясовая.
— Это свои, мля, морячки, мля, салютнули. Это нормально, мля. Ага, нормально, в туалет целая очередь выстроилась! Испуг, у нас, таким вот образом, закончился, и любопытные ляльки ломанулись на «Микре» смотреть, что же там к нам приплыло. Я с Борисовым постоял у ворот, наблюдая за спешащими к заливу станичниками, с комментариями да под пиво. Ляльки, через час вернулись. Затараторили о посудине с пушками, стоявшую в заливе; о том, как капитану поднесли хлеб-соль, большой радости станичников и….
— … мясо мы тоже купили. А мореманы на завтра все торжества перенесли. Новости закончились, решил пойти почитать. Счас, почитал. Баня у нас была до обеда. Наметили её нам пришедшие дембеля, в форме и строем, и Аэлита.