Эрна Штерн и два ее брака | страница 143
- Я, наверно, тоже в целители пойду, как Марк, - мечтательно сказала подруга. - Буду заниматься душевными болезнями.
Я с недоверием посмотрела на Грету. Неужели ей действительно хочется всю жизнь возиться с такими, как этот магистр? Но до специализации у нас был еще один курс, так что за это время она вполне могла передумать, а если и решит идти на целительство, то хотя бы потеряет интерес к умалишенным.
До окончания практики оставалось всего два дня, когда приехал Ведель.
- Эрна, вы только не нервничайте, - начал он неуверенно и замолчал.
- Что случилось? - испуганно спросила я.
- Штаден погиб на практике, - сказал Дитер.
Дальше я все слышала, как сквозь толстый слой ваты. Что орки напали на форт, куда на практику отправили моего мужа, и всех вырезали. Что Дитера в тот злополучный день отправили в город, и только поэтому он не разделил участь сослуживцев. Что погибших даже определить невозможно было, настолько они изуродованы, поэтому их похоронили прямо там, в одной общей могиле. Что Ведель уже сообщил отцу Кэрста о случившейся трагедии, и тот очень просил привезти меня к нему на траурную церемонию прощания с погибшим. Все эти слова проходили как бы мимо меня, а в голове билась только одно - вот и кончился мой нелепый брак.
Всю дорогу Ведель был очень заботлив и предупредителен, но меня он раздражал до крайности. Хотелось его не видеть и не слышать. И появилась совершенно кощунственная мысль. Если уж суждено было кому-то выжить, то почему это был не Кэри? Почему это был Дитер?
Отец Штадена очень плохо выглядел. Полученное им известие состарило его лет на десять сразу. Глаза запали, щеки ввалились, даже усы, казалось, уныло обвисли. Эльза поддерживала его под локоть, но ей и самой требовалось утешение.
Какие-то абсолютно незнакомые люди подходили со словами соболезнования. Я с трудом подбирала слова для вежливого ответа, хотя мне хотелось кричать от того ужаса, в котором я оказалась. Почему-то совсем не было слез, и я не могла найти успокоения даже в этом. Сухие глаза жгло, как будто в них насыпали песок.
Я поднялась в библиотеку и подошла к окну. Из него прекрасно был виден сад, тот самый, где Кэри поцеловал меня. Свежая молодая листва сияла, все было так солнечно и безмятежно, а меня вдруг начало трясти как в лихорадке. Подошла Эльза, что-то спросила, но я даже не поняла, что ей нужно. Я смотрела в окно и не могла осознать, как же так, ведь вокруг ничего не изменилось, почему же Кэри теперь нет? Мне хотелось никого ничего не видеть и не слышать, но отрешиться от происходящего мне не давал Ведель, постоянно суетящийся вокруг меня, и даже сейчас пытающийся всунуть мне в руки стакан с каким-то остро пахнущим отваром. И он мне показался таким отвратительным в этот момент.