Китти и Полуночный час | страница 48
Черил — это моя старшая сестра. Я едва ли разобрала остальную часть лепетаний. Мама не могла заставить себя выговорить слово «оборотень». Мне пришлось много раз повторять: «Да, мама. Это правда, мам. Прости... нет, я не сумасшедшая. Нет, не думаю. Нет, я не могла сказать тебе... трудно объяснить. Нет, я не собираюсь умирать, по крайней мере, не сейчас. По моим подсчётам, почти три года. Да, так долго». Мама начала плакать.
— Да, я поговорю с папой. Да... Привет, пап.
— Привет, Китти. Как жизнь? — Он произнёс это так буднично, словно я только что позвонила из колледжа с признанием, что разбила машину, а он заверяет меня, что все будет хорошо.
Я вытерла слёзы.
— Словно контузило. Но я справлюсь.
— Я знаю. Ты хорошая девочка. Я знаю это и мама тоже. Она просто немного вышла из равновесия.
— Спасибо… твои слова много значат для меня. С ней все будет хорошо?
— Да, думаю, да. Уверен, если ты перезвонишь попозже, ей будет уже лучше.
— Хорошо.
— Ты одна? Ты не могла бы у кого-нибудь остаться? Хочешь, я приеду?
Вот только не надо, чтобы папа приехал и нашёл меня в постели со стаей.
— Со мной друзья. Они присматривают за мной.
Взяв с меня ещё три раза обещание перезвонить сегодня вечером, он повесил трубку.
Ти Джей улыбнулся.
— Я слышал его по телефону. Он сказал прекрасные слова. Тебе очень повезло с отцом.
Ти Джей не отпускал меня все утро. Чтобы ни произошло, он будет рядом. Он часть стаи, и он заботится обо мне
— Да, — ответила я. — Мне очень повезло.
Карл скрестил руки.
— Вот именно, — сказал он. — А теперь ты покинешь шоу.
Я прижала лицо к ноге Ти Джея. Я не ответила, не спорила. Перед лицом всех фактов Карл прав. Я должна уйти. Только я не знала, как объяснить ему, что не могу, поэтому промолчала. Ти Джей напрягся, словно понял, о чём я думаю.
— Он прав, Китти, — прошептал он.
Я закрыла уши. Не хотелось его слышать. Я села и отползла от Ти Джея, пока не оказалась на середине кровати, и он обнял мои колени.
— Разве ты хоть немного не подавлена, что Артуро нанял того парня?
Если даже это был Артуро. Я должна все выяснить. Возможно, Рик что-нибудь знает.
Карл ощетинился, подёрнул плечами и скривил губы в оскал.
— Дело не в Артуро, а в том, что ты подвергаешь себя опасности.
— Я должна выяснить стоит ли за покушением Артуро. Ты мог бы поговорить с ним. Ты поможешь мне?
Карл не ответил. Он просто впился в меня глазами.
Ти Джей переводил взгляд с меня на Альфу, ожидая некоего сигнала. Все же друг остановил взгляд на мне и произнёс: