Китти и Полуночный час | страница 31
Она махнула рукой в снисходительном жесте, который совершенно не передать по радио.
— Я не знаю где найти настоящего вампира. Они — продукт человеческого воображения, а мои книги — продукт моего.
У меня были сомнения на этот счёт. Даже если отбросить заявления ярых поклонников Сивиллы и её витиеватые тексты, она угадала слишком много деталей. Как действуют вампирские кланы, как вампиры общаются, их намеренное позирование и игры за господство, которые не слишком отличаются от драк оборотней — детали, которые посторонний человек просто не смог бы угадать. Или она провела великолепное исследование, и тогда я хочу знать её источник информации о культуре вампира, или у неё свои связи. До встречи с ней я почти ожидала, что она окажется вампиром или человеческой слугой, что-то в этом духе.
— Как вы думаете, почему фанатов так привлекают ваши персонажи и истории? Почему люди хотят верить в вампиров?
— Мои книги создают заманчивый мир. Мой мир, семейство Бледсо, вампиры в целом — это всё метафоры силы, которую бедные дети мечтают заполучить, но не могут, потому что они так... так...
— Незащищены?
— Изгои. Одиночки. Плохо приспособлены к жизни.
— Вы утверждаете, что ваши поклонники — социальные нонконформисты?
Она поднесла покусанный ноготь к губам.
— Гм, не совсем.
— Некоторые поклонники приезжают к вам, желая больше узнать о вампирах, желая стать одними из них. Они считают вас специалистом в данном вопросе. Что вы им отвечаете?
— Я говорю им, что это вымысел. Все, что я хотела сказать, находится в моих книгах. А что вы отвечаете, когда люди задают вам подобные вопросы?
— Я говорю, что возможность быть вампиром не так уж замечательна.
— Китти, вы когда-нибудь встречали вампира?
Я сделала паузу, уголки моего рта дрогнули в улыбке.
— Да, встречала. И откровенно говоря, я нахожу ваши романы довольно точными.
— Ясно. И чтобы мне ответить? Может, вы нас познакомите.
Я подумала об этом и решила, что Артуро с радостью захотел бы Веронику на обед — но у него вкус утончённее.
— Почему вампиры? Вы пишете семейные саги длиной в столетия — почему бы вам не написать исторические эпопеи без всякого паранормала?
— Ну, это было бы скучно.
— Да, только бог знает, о чём думал Толстой. Тем не менее, в чём ваше вдохновение? Откуда вы черпаете свои идеи?
— Писатели ненавидят этот вопрос.
— Думаю, писатели только так говорят, стараясь избежать ответа.
— А вы не могли бы спросить что-нибудь иное?
Я вздохнула. Она привыкла быть избалованной. Личная гримёрка, миска зелёного эмэмдемс и все такое.