Горы, любовь и фантазия | страница 37



Он посмотрел на часы. Дюраны уже должны были получить его предложение. Он представил себе, как удивятся в «Картрайт Энтерпрайзиз», узнав, что заранее установленная цена, казавшаяся до этого нерушимой, как скала, поднимется до заоблачных высот. Скоро они поймут, что «Дюрасноу» им не по карману. Тогда Джош, несмотря на свадьбу Кэрли, сумеет заполучить его.

Он посмотрел на Мередит. Она открыла глаза и приподнялась на постели.

— Привет, — слабо улыбнувшись, произнесла она. — Что ты делаешь?

Он вытащил из холодильника новую упаковку льда.

— Нам нужно поменять твою повязку, — отозвался он.

Мередит кивнула и села.

— Я чувствую себя гораздо лучше.

Джош встал перед ней на колени и начал разматывать бинт. Он заметил, что Мередит иногда тихо стонет.

— Ты думаешь, что я растянула ее? — Спросила она.

— Вряд ли это перелом. Скорее всего, обычное растяжение. Или ты порвала связку. Завтра мы узнаем это наверняка.

— Спасибо, — сказала она.

Какое-то время он чувствовал угрызения совести. Ему показалось, что ее карие глаза видят его насквозь. Сердце предательски сжалось. Он вспомнил про свой замысел и подумал о том горе, которое постигнет ее, когда она, наконец, доберется до своего кабинета.

Выброси жалость из головы, приказал он себе.

Уже слишком поздно что-либо менять.

Джош протянул ей палку, найденную им недалеко от домика.

— Это на случай, если тебе захочется встать, — произнес он.

— Спасибо, — Мередит, опираясь на палку, тут же поднялась на ноги. — Ты нашел что-нибудь на ужин?

— Здесь есть какая-то еда в коробках. Крекеры и что-то еще в том же духе.

— Надеюсь, я смогу сделать что-нибудь получше, она побрела к шкафу. — Тунец. Лапша. Значит, будет грибной суп и запеканка из тунца, — сделала она вывод.

Джош улыбнулся.

— Ты умеешь готовить запеканку из тунца?

— А что в этом смешного?

— Я даже представить себе не могу, как ты ее ешь.

Мередит нахмурилась.

— Ты, наверное, думаешь, что я типичная девочка из богатой семьи?

— Нет. Я думаю, что ты очень много работаешь.

— Так оно и есть. И я вряд ли похожа на многих знакомых тебе женщин. Мою жизнь нельзя назвать легкой и предсказуемой.

— Понимаю, — кивнул он. — Мне очень жаль твоего отца.

— Он никогда не был моим отцом. Он был моим отчимом. К тому же, он оказался вором, — она протянула ему консервную банку. — Открой, пожалуйста.

— Зачем так резко высказываться о человеке, который в течение долгих лет был частью твоей жизни? — Джош взял в руки открывалку.

Мередит пристально посмотрела на него.