Перевозчик | страница 97



– На, смотри свой чемодан.

И бросил багаж под ноги холландеру, а потом сделал шаг вперед и ударил того в живот.

Агрессор стал ловить ртом воздух, и Роджер сбил его локтем, а потом схватил за руку и затащил под лестницу, чтобы в ближайшее время он никому не попался на глаза.

Потом достал из его кобуры пистолет и, проверив обойму, покачал головой, в ней было всего четыре патрона. Однако и от такого трофея отказываться было нельзя, и Роджер сунул его за пояс.

Затем подхватил измученный чемодан и стал подниматься по лестнице, пока не уперся в прозрачную дверцу, за которой, спрятавшись за стойкой, сидел диспетчер, а на стене позади него светилось информационное панно со списком всех находившихся на причалах судов и отметками о том, какие проводятся работы – ремонт или заправка, время прибытия и время отправления. Это было именно то, что Роджеру требовалось, и он уже мог идти искать подходящий транспорт, однако следовало еще организовать оборону местных сил, и вооруженные холландеры очень бы для этого пригодились.

Толкнув прозрачную дверь, Роджер вошел в диспетчерскую и широко улыбнулся посмотревшему на него сотруднику.

– Тебе чего, парень? Это диспетчерский пункт, сюда вход запрещен!.. – строго заявил диспетчер, поднимаясь из-за стола. Настроен он был весьма решительно, и у него на ремне висела кобура.

– Я извиняюсь, конечно, просто спросил снаружи, где гостиница, а мне сюда указали. Может, перепутали, народ-то здесь пьяный.

Роджер снова улыбнулся, и диспетчер, смерив взглядом проезжего с чемоданом, успокоился. На злодея, по местным меркам, он совсем не тянул.

– Ясное дело – перепутали, – сказал диспетчер, опускаясь на место. – Гостиница через четыре строения – в красном домике. А ты по какому делу у нас? Продаешь, что ли, чего?

Диспетчер снова посмотрел на чемодан приезжего.

– Торгую понемногу, – пожал плечами Роджер, – то одним, то другим. Но у вас тут, я вижу, спокойно, ничего не разгромили…

Роджер осмотрелся с таким видом, будто действительно удивлен, что стены еще на месте.

– А почему здесь должно быть разгромлено?

– Несколько часов назад то же самое говорили на Бристоле, а теперь там разрушение и ужас.

– Ты чего несешь?! Кто ты такой?! – воскликнул диспетчер, снова вскакивая и хватаясь за кобуру.

– Я проезжий, только и всего, но краем уха слышал, что к вам едет Берта с Племянником.

– Какая такая Берта?

– Ты не слышал про Берту и Племянника? – сыграл удивление Роджер и засмеялся. – Да вы здесь, как в деревне, на чистых харчах и в полном спокойствии. Берта, дружок, заправляет всеми шалманами в северо-сигма-восточном секторе района. Она обещала схавать Бристоль и ваш Гуанчжоу. А Генералу пообещала медленную смерть, если не свалит до ее приезда. Они же вам вроде высылали свой ультиматум, вы что, не в курсе?