Снежака, дочь Платона | страница 67



— Какое милое зрелище, — усмехнулся за его спиной женский голос. Олгарф перекатился и налитыми кровью глазами уставился на женщину. Высокая, в панцире и с длинным мечом на боку, она была ослепительно красива. По ее плечам рассыпались длинные волосы цвета золота, а во время улыбки стали видны ровные, белые зубы. Викинг не заметил, как она появилась, но он узнал одну из валькирий и не удивился ее внезапному появлению.

Олгарф замычал, пытаясь что-то сказать, и валькирия засмеялась.

— Какое милое мычание, ты, наверное, потерял дар речи при виде меня, — валькирия встала и прошлась по комнате, дразня викинга. Викинг заворочался, пытаясь проследить за ней взглядом. Валькирия наклонилось, и вынула из его рта кляп.

— Освободи меня, валькирия, — немедленно потребовал ют, но валькирия лишь рассмеялась.

— Освободить? Зачем? Ты мне нравишься таким намного больше, — Олгарф яростно выругался, и валькирия пригрозила ему пальцем: — Не шуми, милый. Или ты хочешь, чтобы твои люди увидели своего вожака, связанного и беспомощного, на полу его спальни?

— Чего ты хочешь, валькирия?

— Всего лишь помочь тебе. Знай же, что Кри ведьмак и его люди увели у тебя эту девушку. Они ждали ее снаружи и увели ее с собой, как только она убежала от тебя.

— Предатели, я вырву их сердца, — Олгарф начал извиваться на полу, но путы держали крепко.

— Я помогу тебе найти их, — валькирия склонилась к лицу Олгарфа. — Девица меня не интересует, но как только ты поймаешь этих северян, то принесешь их в жертву Одину.

— Да. Их смерть будет долгой и мучительной на алтаре Вотана.

— Хорошо. Можешь называть меня Астанхейм, — валькирия вынула из-за пояса нож и перерезала его путы. Олгарф сел, потирая затекшие руки.

— Благодарю тебя, Астанхейм.

— Твоя благодарность выразится в сердцах этих мужчин, которые ты возложишь на алтарь Одина.

— Да будет так, — Олгарф Свирепый вскочил на ноги и распахнул дверь своей комнаты. Валькирия услышала его громкий голос, который созывал ютов и сыпал проклятия.

* * *

Обернувшись, Кри заметил полосу дыма, слишком большую, чтобы быть дымом, идущим от костра.

— Похоже, ты лишился своего дома, друид, — сказал Кри Сталлахейму. Они отошли не слишком далеко от дома, и ведьмак выругался. Юты выследили их намного быстрее, чем он рассчитывал. Сталлахейм обернулся и печально покачал головой, но ничего не сказал. Друид прибавил шагу, понимая, что встреча с ютами может закончиться лишь их гибелью.

Бывший друид вел северян хорошо знакомыми лесными тропами, выбирая самый короткий и удобный путь. Он уверенным и широким шагом проходил через лес, и Кри иногда казалось, что сами деревья расступаются перед ним. Несмотря на огромный рост и кажущуюся неуклюжесть, Сталлахейм шел, не оставляя за собой следов и передвигаясь при этом почти бесшумно. Они шли вперед до поздней ночи, за день сделав лишь несколько коротких остановок. Викинги привыкли к долгим переходам, но Мойра к концу дня выбилась из сил, и несколько раз Сталлахейм брал ее на руки и нес. Огромный друид почти не чувствовал веса девушки, при этом его шаг оставался таким же легким и бесшумным. Каликорор тоже устал и стер до крови ноги, но сжимал губы и заставлял себя идти вперед.