Возвращённые тенью | страница 43
— Да, — пожала плечами Иллиандра. — Хотя он сказал, что не ищет Слезы Тени.
— Но ты не веришь ему, — Делтон взглянул на девушку.
— Конечно, нет, Ронтан, — ответила Иллиандра. — Согласитесь, это не может быть совпадением.
— Едва ли, — кивнул он. — Что ж, ты молодец, Илли. Я надеюсь, он еще не слишком откровенно пристает к тебе?
— Ох, — Иллиандра посмотрела в окно. — Он просто отвратителен, Ронтан. Я не представляю себе, какая женщина может повестись на такую пошлую и мерзкую игру.
Делтон мягко рассмеялся.
— Я ведь предупреждал тебя.
Она вновь взглянула на него.
— Не сомневайтесь, что я смогу пережить еще пару таких встреч, Ронтан. Хотя я с трудом представляю себе, как вновь подвести разговор к нужной мне теме. Я ведь не могу просто спросить: барон, не знаете ли Вы, зачем призрак с Вашего кольца заявился ночью к Его Величеству и требовал у него Слезу Тени?..
Делтон усмехнулся.
— Можно попробовать старый верный способ, — ответил он.
— Какой же?
— Напоить его.
— Напоить? — Иллиандра слегка подняла брови. — Выходит, придется пригласить его к себе?..
— Нет, — Делтон качнул головой. — Послезавтра бал во дворце, ты ведь помнишь?
— Ох, — Иллиандра всплеснула руками. — Ну, конечно.
— Я помогу, — сказал Делтон. — Тебе не стоит постоянно крутиться возле него, особенно учитывая, что ты хочешь скрыть это от короля.
Иллиандра чуть смутилась.
— Спасибо, Ронтан. Я обязательно расскажу ему обо всем, но только после того, как это закончится. Если он узнает сейчас, он просто не даст мне довести это до конца.
Делтон усмехнулся.
— Я знаю, Илли.
Глава 5. Только моя
Иллиандра застегнула замок на сережке и взглянула в зеркало. Неплохо. Осталась только одна деталь. Иллиандра открыла шкатулку и, откинув дно, взглянула на засверкавшее украшение. Бриллианты и сапфиры, собранные в изящные подвески, были увенчаны крупными сапфировыми каплями, переливавшимися в отблеске свечей. Колье, которое подарил ей Плоидис.
Иллиандра улыбнулась и осторожно вынула его из шкатулки, как вдруг стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
— Илли?..
— Входи, Дариан!
— Готова? — он заглянул в комнату и, увидев Иллиандру, улыбнулся. — Ох, ты выглядишь превосходно.
— Спасибо, — улыбнулась она в ответ.
— Позволишь помочь? — спросил Дариан, заметив колье в ее руках.
— Конечно.
Она протянула колье Дариану и обернулась к зеркалу. Холодные камни легли на ее грудь, и Дариан оценивающе взглянул на нее в отражении.
— Потрясающе, — тихо произнес он. — Эти слезы великолепны на твоей коже, Илли.