Волшебное наследство | страница 51



Посередине залы, меж собравшимися гостями в роскошных нарядах, на сверкающем паркете, покрытом бесценными коврами, фигура мастера Войтеха, избитого, в порванном грязном платье, выделялась как пятно на белоснежной скатерти.

Превозмогая мучительную боль от нанесенных ему ран, шапочник неспешным вольным шагом приближался к герцогу, держась прямо, будто посланник могущественнейшего из владык. Вокруг шпалерами выстроились визитеры, и среди них раздавался ропот удивления и неодобрительных реплик. Сжимая в руке свою изукрашенную трость, привратник важно следовал за мастером.


Подойдя к первой ступеньке, мастер остановился и, не кланяясь, ждал, когда к нему обратятся.

— Кланяйся, негодяй! — зашипел ему в спину привратник, но мастер сделал вид, будто не слышит. — Кланяйся, или я палкой вколочу в тебя пристойные манеры!

И привратник замахнулся своей тростью, чтоб силой поставить мастера Войтеха на колени. Сидя в своем доме, пан Пруба увидел, как хмурые морщинки испещрили лобик спящего Вита, а губы что-то зашептали. На сей раз движение губ было столь отчетливо, что галантерейщику показалось, будто он разобрал сказанное: «Нет, не ударишь!» — словно бы проговорил мальчуган. А в приемной зале герцогского дворца эти же слова прозвучали ясно и отчетливо:

— Нет, не ударишь!

Кто же это осмелился такое выкрикнуть? Герцог, внимательно следивший за непокорным шапочником, видел, что губы мастера были сжаты плотно и упрямо, как у человека, внутренне приготовившегося вынести удар, которого не избежать. И тем не менее голос прозвучал поблизости от того места, где стоял мастер, словно его сопровождал невидимка. Герцог вскочил, но тут послышался еще один возглас, однако на сей раз все заметили, кто его выкрикнул. Его издал привратник. Рука его, сжимавшая занесенную для удара трость, так и замерла на замахе, и привратник уже не мог ее опустить.

— Ах, господин мой, ваша светлость, — причитал привратник, — наверное, это вывих в плече!

— Увести этого осла! — повелел герцог. — Я не желаю его больше видеть, да позовите лекаря, пусть он вправит ему сустав. Я намерен дознаться, кто это тут вопил.

Два телохранителя увели привратника, после чего в огромной зале воцарилась гробовая тишина. Герцог оглядел присутствующих. Во взгляде его была угроза, но и страх. Ведь с тех пор как шапочника заточили в тюрьму, случилось много происшествий, тревоживших властелина. Никто, однако, не знал, чем это объяснить, и поэтому все молчали.