Волшебное наследство | страница 26



— Она прыгнет следом за мной, — уверенно сказал Вит, хотя стена была очень высокая, больше двух метров.

— Интересно посмотреть, — произнес Гинек с сомнением. — Торопись, Вит.

Вит полез вверх. Он цеплялся руками и ногами за выступающие камни и кирпичи, и получалось довольно быстро, потому что этим способом мальчики пользовались очень часто.

Видя, что хозяин карабкается по стене все выше, Лохмуш бесстрашно последовал его примеру. Но сразу стало ясно, что ему вряд ли удастся одолеть такую высоту. Вит уже восседал на стене верхом, а Гинек стоял рядом на ветке старой, разлапистой груши. Оба напряженно наблюдали за тщетными попытками Лохмуша.

— Не допрыгнуть ему, — заключил Гинек.

— Ты считаешь, не допрыгнет? — переспросил Вит. — А это мы еще поглядим.

И Вит вновь почувствовал странную уверенность, что все исполнится так, как он захочет.

— Лохмуш! — позвал он пса, как раз готовившегося к новой попытке, и посмотрел на него так, как будто взглядом намеревался сдвинуть его с места. — Хоп! Сюда!

Вит похлопал по стене прямо перед собой.

Лохмуш прыгнул. Впрочем, на прыжок это вовсе не было похоже. Казалось, кто-то схватил пса за шкирку и, описав им большую дугу, опустил рядом с Витом. От неожиданности Гинек охнул.

— Что ты с ним сделал?

— Я? — переспросил Вит. — Ничего, ты же видел. Просто приказал ему прыгнуть. Но кое-что я тебе все-таки расскажу, давай только спустимся в сад.

Мальчики спрыгнули на мягкую перину из сухих подопревших листьев. Внизу переплелись кусты, никогда не подстригавшиеся, так что сквозь них ребятам пришлось продираться с трудом вместе с Лохмушем, который следовал за ними и возбужденно принюхивался; наконец они добрались до того уголка, где обычно прятались, когда хотели поговорить.

Из дома, в котором находилась мастерская Гинека-старшего, до них доносился приглушенный звук работы и голоса галдевших и напевавших что-то подмастерьев. Мальчики уселись, Лохмуш улегся у их ног, и Вит начал свой рассказ. Когда Гинек узнал, что случилось с отцом Вита, у него сжались кулаки, но потом, услышав, как слетевшая у герцога шляпа уселась на трубу, а Витовы преследователи пропахали носами землю, он покатился со смеху.

— Как же это может быть? — спросил он Вита. — Почему все, о чем ты ни подумаешь, сбывается? Это ведь невозможно, если только ты не волшебник.

— Я не волшебник и быть им не хочу. Я хочу, как мой отец, шить шапки. Я и сам не могу ничего объяснить, но все, что я тебе говорю, святая правда.