Караван в горах | страница 146



— Смотри, — пригрозил Вализар, — не отдашь дочь за меня — убью. Мы за веру сражаемся, а тебе для меня дочери жалко! У, сучье отродье! Для кого бережешь? Для какого-нибудь безбожника? Партийца?

У Чаман Лалы пересохло во рту.

— Не твоя забота, — ответил он. — Моя дочь, за кого хочу — за того и отдам!

Впервые в жизни навели на Чаман Лалу вороненое дуло автомата, темное и бездонное. Заглянешь — холод до самого нутра проберет.

Шинки заметила в глазах отца слезы, но он быстро закрыл лицо руками, вспугнув слова утешения, готовые сорваться у нее с языка. Девушка поправила косынку, поставила перед отцом блюдо и налила из небольшого закопченного котелка шурбу[Шур6а — похлебка на мясном бульоне.] из говяжьих ног, которые сегодня утром выменяла у бакалейщика на мешок стружки. Ей так хотелось отвлечь отца от грустных мыслей.

— Отец, — сказала она, — для шурбы говяжьи ножки не хуже мяса. Смотри, какой густой и жирный навар!

Но Чаман Лала по-прежнему удрученно молчал. Дочь заметила, что лицо у отца обросло жесткой щетиной, еще резче обозначились морщинки на лбу. Он понуро сидел, вперив взгляд в чалму, лежавшую на коленях. К еде он так и не прикоснулся.

Вдруг он услышал, что на крыше кто-то ходит, и весь обратился в слух. Затем поднялся и с отчаянием посмотрел на свои руки. Многое он в жизни сделал вот этими руками, и драться приходилось. Но против автомата они бессильны. Хоть зубами рви горло бандита.

Дверь распахнулась, и из темноты шагнул человек, заслонивший собой весь дверной проем. Лицо его было скрыто краем черной чалмы.

— Кто это? Ты, Вализар? — в страхе спросил Чаман Лала и не успел шагу ступить, как топор, описав в воздухе дугу, раскроил ему череп.

Шинки с криком бросилась к рухнувшему на пол отцу. Бандиты набросились на нее, сдернули косынку, завязали ей рот. Затем сняли с отца чалму, размотали и скрутили ей за спиной руки. Когда ее выволокли из дома, она попыталась освободиться, но ее крепко держали за локти. Бежавший позади всех Вализар достал что-то из кармана и бросил в окно. Дом загорелся, и языки пламени заплясали на стенах соседних домов. Шинки в ужасе думала о том, как огонь жадно пожирает их небогатую утварь: кровать и сундук с одеждой, оставшиеся от матери скромные украшения, изуродованное тело отца в луже крови.

Рот ей завязали, и кричать она не могла, глаза тщетно искали в темноте хоть кого-нибудь, кто мог бы помочь. Улица словно вымерла. Соседи в страхе натянули одеяла на голову, чтобы ничего не видеть и не слышать. И вооруженные бандиты могли в этой маленькой деревушке безнаказанно грабить, жечь, убивать.