Пути небесные | страница 10
Help — помощь — наоборот читается как плен . Помощь просят, когда человек попал в плен обстоятельств. И т. п.
Заметка
Обратите внимание, что буква Эйч — Н — в начале английского слова читается как русская буква Н, а такое написание этой буквы было введено только при Петре Первом. Следовательно, слово Help появилось в английском языке не раньше начала XVIII века. То есть русский язык даже в XVIII веке сохранил значительное влияние на английский язык? Где и как? Вероятнее всего, во время войны с Великой Татарией за север Америки (см. [37]). Напомню, эта война была нам представлена как война за независимость Североамериканских Штатов с Англией. С одной стороны, с Великой Татарией тогда воевала Россия (она была нам представлена как восстание Пугачёва), а с другой — Англия.
Слово whole с английского переводится как целый и читается как хол. Если прочитать его наоборот, то получится лох — человек, у которого много целей (по-офеньски), то есть расщеплённый внутри человек, не целый. У меня вообще создаётся впечатление, что английский язык в значительной своей части это перевёртыш русского.
А вот следы магии, которая бытовала в Европе в Средние века. Русские ведь были могами — значит, и приёмы использовали соответствующие. Sign — знак . Если в английском слове переставить местами две буквы, что очень часто происходит, когда слова кочуют из одного языка в другой, то sign превращается в сгинь! Знак рукой действительно может иметь большую силу. Sing — петь также, вполне возможно, происходит от русского сгинь . Песня всегда обладала магической силой. Weapon — оружие, если прочитать его наоборот, переходит в напев — тоже магическое действо с помощью слова. У нас ещё в XIX веке было выражение спеть дело. Лассо — оссал — тоже налицо магия. И т. д.
Отвлечёмся.
Картина мира
Как-то я показал обратное чтение английских слов одному мужчине. Я приводил ему пример за примером, а он всё повторял и повторял, что этого не может быть, что это случайное совпадение. Я спросил у него, сколько слов ему надо привести, чтобы он согласился, что это не совпадение: десять, сто, тысячу? «Всё равно этого не может быть, — сказал он, — русские никак не могли влиять на английский язык». — «А помнишь схему, где город Владимир в центре, а все остальные столицы мира расположены вокруг него по окружности на одинаковом расстоянии с шагом в 600 км? — спросил я его. — Значит, мы действительно влияли на культуру всех стран, входивших в империю». — «Да, это действительно серьёзный аргумент», — согласился он, но всё равно остался при своём мнении: дескать, такого не может быть, потому что не может быть никогда.