Чрезвычайное положение | страница 54



— Ну и что?

— А то, что мы стоим в списке последними.

— Да?

— Потому что мы небелые.

— К чему ты ведешь речь?

— Да так, ни к чему.

— Тогда зачем упоминать об этом?

— Я только думал…

— Что думал?

— Даже в паршивых экзаменах и то дискриминация.

— А ты чего ждал? Ты ведь учился в цветной школе.

— Я об этом не просил.

— Как и я.

Автобус проезжал Касл-Бридж, и Эндрю бросил украдкой нервный взгляд на дом тети Эллы. Дверь была заперта, и шторы опущены. Наверное, тетя Элла стряпает и прибирает в триста втором.

— Что ты будешь делать, если пройдешь, Эйб?

— Поступлю в университет.

— На какое отделение?

— Хочу получить степень бакалавра естественных наук.

— А потом?

— Пойду работать учителем. А что мне еще остается? Что еще остается цветному джентльмену?

— Верно.

— А ты, Джастин?

— Я еще не знаю, выдержал ли я.

— А если провалился?

— Начну все сначала.

— Это будет преотвратно.

— Кто спорит?

— А ты, Эндрю?

Эндрю был в растерянности. Даже не знал, что ответить. Мириам помалкивала, а Кеннета он почти не видел.

— Так что?

— Пока еще ничего не знаю.

— Тебе надо продолжать учебу.

— Я бы и сам хотел, но положение у меня неопределенное.

— Понятно.

Возле ратуши они выпрыгнули из автобуса и протолкались сквозь толпу покупателей и конторщиков к зданию «Аргуса». Кругом, озабоченные, группами стояли сотни учащихся. Очередь огибала все здание и концом выходила на Берг-стрит. Они встали в самый ее хвост.

— Если все мы сдадим, надо будет отпраздновать эго событие.

— Ладно, — равнодушно согласился Эндрю.

— По крайней мере, где-нибудь собраться.

— Где-нибудь собраться, — откликнулся он машинально.

О том, чтобы устроить пирушку у него дома, не могло быть и речи: он никогда не водил туда друзей. Никогда даже не приглашал их к себе: ни на Каледон-стрит, ни в Уолмер-Эстейт. Интересно, что сказала бы Мириам, если бы он позвал к себе Эйба, а может быть, и Джастина?

Пять часов вечера. Двери распахнулись, и очередь, колыхаясь, потекла вперед. Они двигались медленно, шаг за шагом.

— Началось, — сказал Джастин. — Так-то вот. Желаю вам всем удачи.

Юноши уже выходили из дальней двери — одни неестественно веселые, другие мрачные, с вытянутыми лицами. Эндрю вдруг охватило глубокое уныние. Он был одинок, безнадежно одинок в этом людском потоке. Вот так же чувствовал он себя в ту ночь, когда умерла его мать и он стоял с апостоликами. Вот так же чувствовал он себя, шагая по Нэшнл-роуд. Где-то возле Нароу он сел на кучу щебня, сваленного на обочине. Нещадно припекало солнце. Он взглянул на часы — было что-то около трех дня. Его мать как раз, наверное, хоронили в это время. Затем он двинулся дальше — по этой выжженной местности, пустынной и безлюдной. Неужели он обречен на вечное одиночество?